Traducción generada automáticamente
The Bum Song (Requiem Of The Crazies Theme)
Rusty Cage
La canción del bum (Réquiem Of The Crazies Tema)
The Bum Song (Requiem Of The Crazies Theme)
Vayamos por la madriguera del conejo
Let's go down the rabbit hole
En estas calles es donde deambulo
On these streets is where I roam
Tengo mi paquete, y el cartel de papel
Got my pack, and paper sign
Gastar mi dinero comprando tiempo
Spend my money buyin' time
Todo lo que necesito, son 50 centavos
(I said) All I need, is 50 cents
No tengo facturas, no pages el alquiler
Got no bills, don't pay no rent
No tengo hogar, la vida es barata
Got no home, life is cheap
Detrás del contenedor: Donde duermo
Behind the dumpster: Where I sleep
¡Oh, Dios mío! ¡Mira mi pecado!
(But) Oh my God! Look at my sin!
Borracho de una botella llena de ginebra casera!
Drunk off a bottle full of homemade gin!
Abrigo viejo y andrajoso, agujero en mi zapato
Ragged old coat, hole in my shoe
Sólo necesito un dólar para una lata de estofado de carne (y)
Just need a dollar for a can of beef stew (and)
Disculpe, señor, ¿puede darme un centavo?
'Scuse me there, mister, can you spare a dime
¡No he comido en mucho tiempo!
I haven't have a meal for a very long time!
Dame sólo un níquel, ¡voy para allá!
Give me just a Nickel, I'll be on my way!
¿Puedes ayudarme, amigo, qué dijiste?
Can you help me out, buddy what'd ya say?
(Dije) Réquiem, réquiem
(I said) Requiem, requiem
¿Qué esperas de un viejo y sucio vagabundo?
What' you expect from a dirty old bum?
Réquiem, réquiem
Requiem, requiem
Réquiem de los locos
Requiem of the crazies
Creo que mi mente se está deslizando
I think my mind is slippin'
Hay voces en mi cerebro
There's voices in my brain
Hay veneno en el agua
There's poison in the water
¡Lentamente me vuelve loco!
Slowly driving me insane!
Creo que me están siguiendo
I think I'm being followed
Vigila cada movimiento
They watch my every move
Nadie me cree, porque todo es imposible de probar
No one believes me, 'cause it's all impossible to prove
¡Oh, Dios mío! Todo está en mi cabeza
(But) Oh my God! It's all in my head
Sólo colgando de una astilla de hilo
Just hanging on by a sliver of thread
Dientes podridos, marrones, no he tomado un baño
Rotten, brown teeth, haven't had a bath
Mejor aguanta la respiración si alguna vez nos cruzamos
Better hold a breath if we ever cross paths
¡Perdóname! ¡Hermano! ¿Podrías darme un centavo?
(Sayin') Pardon me! Brother! Could you spare a dime
¡No he comido en mucho tiempo!
I haven't have a meal for a very long time!
Dame sólo un cuarto, ¡voy para allá!
Give me just a quarter, I'll be on my way!
¿Puedes ayudarme, amigo, qué dijiste?
Can you help me out, buddy, what'd ya say?
Réquiem, réquiem
(Sayin') Requiem, requiem
¿Qué esperabas de un viejo y sucio vagabundo?
What'd you expect from a dirty old bum?
Réquiem, réquiem
Requiem, requiem
Réquiem de los locos
Requiem of the crazies
Réquiem, réquiem
Requiem, requiem
¡Réquiem de los locos!
Requiem of the crazies!
Réquiem, réquiem
Requiem, requiem
Réquiem de los locos
Requiem of the crazies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rusty Cage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: