Traducción automática
Seja prudente
Rute de Jesus
Sé prudente
Seja prudente
El novio ya se vistióO noivo já se vestiu
Está listo el altar, la boda de los siglosTá preparado o altar, o casamento dos séculos
Pronto sucederá!Brevemente acontecerá!
La novia tiene que estar adornada, no entra con las vestiduras manchadasA noiva tem que está adornada, não entra com as vestes manchadas
Su aceite no puede faltarSeu azeite não pode acabar
¡La lámpara encendida tiene que estar!A lamparina acessa tem que está!
El novio llegará de sorpresa, la iglesia vigilante entrará en la gran fiestaO noivo de surpresa chegará, a igreja vigilante entrará na grande festa
En el banquete nupcialNo banquete nupcial
El grito ya fue dado, solo hay que escuchar, mira a tu alrededor, es el tiempo del finO grito já foi dado é só ouvir, olhe ao redor é o tempo do fim
La puerta se cerraráA porta se fechará
Despierta tú que duermes, es la señalAcorda tu que dormes é o sinal
Sé prudente, guarda lo que tienes, pues sin demora, el novio vieneSeja prudente, guarda o que tens, pois sem demora, o noivo vem
Él llevará, su iglesia él llevaráEle levará, sua igreja ele levará
Sé prudente, vístete también, en el día de la fiesta el novio vieneSeja prudente, se vista também, no dia da festa o noivo vem
La novia adornada de santidad él llevaráA noiva adornada de santidade ele levará
Con vestiduras de adoraciónCom vestes de adoração
Con vestiduras de santificación, espero, mi novio esperoCom vestes de santificação, espero, meu noivo espero
Porque sé que pronto llegaráPois sei que em breve ele chegará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rute de Jesus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: