Traducción generada automáticamente

If I Have a Son
Ruth B.
Si j'ai un fils
If I Have a Son
Si j'ai un fils, je lui apprendrais à être courageuxIf I have a son I'll teach him to be brave
Car si j'ai un fils, il n'est jamais vraiment en sécurité'Cause if I have a son he's never really safe
Et quand tu cours au magasin du coin pour un snackAnd when you run to the corner store for a snack
Je veux savoir que tu reviendras à la maisonI wanna know that you'll make it back home
À la maisonHome
Ta peau brille comme de l'orYour skin, it glitters like gold
Il y a de l'amour dans ton âmeThere's love inside of your soul
Mais peu importe ce que tu dis, peu importe ce que tu faisBut no matter what you say, no matter what you do
Ce monde ne sera jamais aussi amical avec toiThis world will never be as friendly to you
Je veux te garder près de moi, je veux te garder en sécuritéI wanna keep you close, I wanna keep you safe
J'espère voir le jour où je n'aurai plus à prierI hope I see the day where I don't have to pray
Chaque fois que tu parsEvery time you go
Chaque fois que tu parsEvery time you go
Et si j'ai une fille, je lui apprendrais à être forteAnd if I have a girl I'll teach her to be strong
Car même quand tu as raison, on te dira que tu as tort'Cause even when you're right, they'll tell you that you're wrong
Et si tu veux quelque chose, tu devras travailler deux fois plus durAnd if you want something you'll work twice as hard
Car c'est la seule façon d'aller loin'Cause that's the only way we get far
LoinFar
Ta peau brille comme de l'orYour skin, it glitters like gold
Il y a de l'amour dans ton âmeThere's love inside of your soul
Mais peu importe ce que tu dis, peu importe ce que tu faisBut no matter what you say, no matter what you do
Ce monde ne sera jamais aussi amical avec toiThis world will never be as friendly to you
Je veux te garder près de moi, je veux te garder en sécuritéI wanna keep you close, I wanna keep you safe
J'espère voir le jour où je n'aurai plus à prierI hope I see the day where I don't have to pray
Chaque fois que tu parsEvery time you go
Chaque fois que tu parsEvery time you go
J'ai vu un homme perdre la vieI saw a man lose his life
Juste parce que sa peau ressemblait à la mienneAll 'cause his skin looked like mine
J'espère que le monde va changerI hope the world makes a change
Pour que quand tu arriveras ici, ce ne soit pas pareilSo when you get here it's not the same
PareilSame
Ta peau brille comme de l'orYour skin, it glitters like gold
Il y a de l'amour dans ton âmeThere's love inside of your soul
Mais peu importe ce que tu dis, peu importe ce que tu faisBut no matter what you say, no matter what you do
Ce monde ne sera jamais aussi amical avec toiThis world will never be as friendly to you
Je veux te garder près de moi, je veux te garder en sécuritéI wanna keep you close, I wanna keep you safe
J'espère voir le jour où je n'aurai plus à prierI hope I see the day where I don't have to pray
Chaque fois que tu parsEvery time you go
Chaque fois que tu parsEvery time you go
Si j'ai un fils, je lui apprendrais à être courageuxIf I have a son I'll teach him to be brave
Car si j'ai un fils, il n'est jamais vraiment en sécurité'Cause if I have a son he's never really safe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth B. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: