Traducción generada automáticamente

Mixed Signals
Ruth B.
Signaux Contradictoires
Mixed Signals
Je ne sais pas quelle route on prendI don't know what road we're on
Je ne sais pas où on vaI don't know what we're heading towards
Mais je sais que mon cœur t'appartientBut I know my heart is all yours
Tous mes amis me disent que je ferais mieux d'être seuleAll my friends tell me I'd be better off on my own
Et parfois je les croisAnd sometimes I believe 'em
Mais je sais que je ne peux jamais le quitterBut I know, I can never leave him
Signaux contradictoires, signaux contradictoiresMixed signals, mixed signals
Ils me tuentThey're killing me
Je ne sais pas ce que tu esI don't know what you are
Mais je sais ce dont j'ai besoinBut I know what I need
Les adieux, les bonjours, les j'ai besoin de toiThe goodbye's, the hello's, the I need you's
Les : Non, je ne veux pasThe: No, I don't
Chaque fois que je commence à fermer la porteEvery time I start to close the door
Tu frappes et je te laisse entrerYou knock and I let you in
T'aimer est mon plus grand péchéLoving you is my greatest sin
Tu me dis de dégager et que c'est finiYou tell me to get lost and that your done
Je le vois dans tes yeux, tu veux fuirI see it in your eyes, you wanna run
Mais je sais, tu sais que je suis la seuleBut I know, you know that I'm the only one
Je pourrais trouver quelqu'un qui ne me ferait jamais pleurerI can find someone who'd never make me cry
Quelqu'un qui ne me dirait jamais au revoirSomeone who'd never tell me goodbye
Mais je sais que je ne survivrais jamaisBut I know that I would never survive
Signaux contradictoires, signaux contradictoiresMixed signals, mixed signals
Ils me tuentThey're killing me
Je ne sais pas ce que tu esI don't know what you are
Mais je sais ce dont j'ai besoinBut I know what I need
Les adieux, les bonjours, les j'ai besoin de toiThe goodbye's, the hello's, the I need you's
Les : Non, je ne veux pasThe: No, I don't
Chaque fois que je commence à fermer la porteEvery time I start to close the door
Tu frappes et je te laisse entrerYou knock and I let you in
T'aimer est mon plus grand péchéLoving you is my greatest sin
Je ne sais pas pourquoi je t'aimeI don't know why I love you
Je ne sais pas pourquoi je resteI don't know why I stay
Je ne sais pas si ça vaut la peine de souffrirI don't know if it's worth the pain
Mais même quand tu claques la porte et que tu t'en vasBut even when you slam the door and drive away
Je mets toujours la table pour deuxI still set the table for two
Babe, tu sais que je t'attendsBabe, you know I'm waiting on you
Pour m'acheter un bouquet, me dire qu'on va bienTo buy me a bouquet, tell me we're okay
Et que tu es tellement, tellement désoléAnd that you're so, so sorry
Et je te crois à chaque foisAnd I believe you every time
Mais je ne peux pas mentir, cesBut I can't lie, these
Signaux contradictoires, signaux contradictoiresMixed signals, mixed signals
Ils me tuentThey're killing me
Je ne sais pas ce que tu esI don't know what you are
Mais je sais ce dont j'ai besoinBut I know what I need
Les adieux, les bonjours, les j'ai besoin de toiThe goodbye's, the hello's, the I need you's
Les : Non, je ne veux pasThe: No, I don't
Chaque fois que je commence à fermer la porteEvery time I start to close the door
Tu frappes et je te laisse entrerYou knock and I let you in
T'aimer est mon plus grand péchéLoving you is my greatest sin
T'aimer est mon plus grand péchéLoving you is my greatest sin
T'aimer est mon plus grand péchéLoving you is my greatest sin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth B. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: