Traducción generada automáticamente

Rare
Ruth B.
Rare
Rare
J'essaie de te comprendreI'm tryna figure you out
Je pense que tu es un peu comme moiI think you are a little like me
Tu as des options tout autourYou have options all around
Mais elles ne me ressemblent pasBut they are nothing like me
Je t'ai choisi parmi les autresI picked you out from the rest
Peut-être que tu es plus qu'un peu comme moiMaybe you’re more than a little like me
Parce que je pense que tu es la meilleure'Cause I think that you’re the best
Enfermé en toi mais je me sens si libreLocked into you but I feel so free
Tu fais ça souvent ?Do you do this often?
Je prie pour que tu ne sois pas perdu dansI pray you’re not lost in
Ta fierté, ton ego, ton estime de soiYour pride, your ego, your self esteem
Tu ferais mieux de reconnaître, ce n'est pas un accidentYou better recognise, this isn’t some accident
Tu ferais mieux de comprendre, mon amour est magnifiqueYou better understand, my love is magnificent
J'espère que tu le ressens aussi, si hors du communI hope you feel it too, so out of the ordinary
Je sais que quand c'est nouveau, ça peut être un peu flippantI know when things are new, they can be kinda scary
Tu peux chercher partoutYou can search everywhere
Mais sache juste que je suis rareBut just know that I'm rare
Je suis tellement content que nos étoiles se soient alignéesI'm so glad our stars aligned
J'aime qui je peux être avec toiI like who I can be with you
Je suis tendu la plupart du tempsI'm uptight most of the time
Ce désordre imprévisible est tout nouveauThis reckless mess is so brand new
Tu feras ça souvent ?Will you do this often?
Je prie pour que tu ne sois pas perdu dansI pray you’re not lost in
Ta fierté, ton ego, ton estime de soiYour pride, your ego, your self esteem
Tu ferais mieux de reconnaître, ce n'est pas un accidentYou better recognise, this isn’t some accident
Tu ferais mieux de comprendre, mon amour est magnifiqueYou better understand, my love is magnificent
J'espère que tu le ressens aussi, si hors du communI hope you feel it too, so out of the ordinary
Je sais que quand c'est nouveau, ça peut être un peu flippantI know when things are new, they can be kinda scary
Tu peux chercher partoutYou can search everywhere
Mais sache juste que je suis rareBut just know that I'm rare
Rien ne se compare à ce que nous avons trouvéNothing compares to what we have found
Tous mes jours, je veux que tu sois làAll of my days, I want you around
Tu ferais mieux de reconnaître, ce n'est pas un accidentYou better recognise, this isn’t some accident
Tu ferais mieux de comprendre, mon amour est magnifiqueYou better understand, my love is magnificent
J'espère que tu le ressens aussi, si hors du communI hope you feel it too, so out of the ordinary
Je sais que quand c'est nouveau, ça peut être un peu flippantI know when things are new, they can be kinda scary
Tu peux chercher partoutYou can search everywhere
Mais sache juste que je suis rareBut just know that I'm rare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth B. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: