Traducción generada automáticamente

Fine brown frame Lyrics
Ruth Brown
Beau cadre marron
Fine brown frame Lyrics
Oh, il a un beau cadre marronOh, he's got a fine brown frame
Je me demande quel pourrait être son nomI wonder what could be his name
Il me plaît bien, et tout ce que je voisHe looks good to me, and all I can see
C'est son beau cadre marronIs his fine brown frame
Depuis combien de temps es-tu dans le coinHow long have you been around
Dis-moi, quand es-tu arrivé dans cette grande villeMister when did you hit this big town
J'ai envie de crier car je n'ai jamais vuI wanna scream 'cos I've never seen
Un si beau cadre marronSuch a fine brown frame
Tout ce que j'ai, c'est une chaise casséeAll that I have is a broken down chair
Mais je ferais volontiers de lui mon roi sur mon trôneBut I would gladly make him king on my throne
Ne sois pas coincé, pourquoi tu ne viens pas iciDon't be a square, why don't you come over here
Ensemble, on serait vraiment partisTogether we would really be gone
Woh-ooh ! il a un beau cadre marronWoh-ooh! he's got a fine brown frame
Je me demande quel pourrait être son nomI wonder what could be his name
Il est solide avec moi, et tout ce que je voisHe is solid with me, and all I can see
C'est son beau cadre marronIs his fine brown frame
Be be be be bipBe be be be beep
Il a un si beau cadre marronHe's got such a fine brown frame
Je me demande quel pourrait être son nomI wonder what could be his name
Il me plaît bien, et tout ce que je voisHe looks good to me, and all I can see
C'est son beau cadre marronIs his fine brown frame
Depuis combien de temps es-tu dans le coinHow long have you been around
Dis-moi, quand es-tu arrivé dans cette grande villeMister when did you hit this big town
J'ai envie de crier, aahhhh, car je n'ai jamais vuI wanna scream, aahhhh, 'cos I've never seen
Un si beau cadre marronSuch a fine brown frame
Tout ce que j'ai, c'est une chaise casséeAll that I have is a broken down chair
Mais je ferais volontiers de lui mon roi sur mon trôneBut I would gladly make him king on my throne
Ne sois pas coincé, pourquoi tu ne viens pas iciDon't be a square, why don't you come over here
Ensemble, on serait vraiment partisTogether we would really be gone
Ooohh, il a un si beau cadre marronOoohh, he's such a fine brown frame
Chéri, ne veux-tu pas me dire ton nomHoney won't you tell me your name
Il est solide avec moi et tout ce que je voisHe is solid with me and all I can see
C'est son beau cadre marronIs his fine brown frame
Maintenant Robert Taylor, Robert Young, Ameche et GableNow Robert Taylor, Robert Young, Ameche and Gable
Sont tous aussi beaux que le zibeline des montagnesAre all as fine as mountain sable
Tu n'es peut-être pas classé parmi l'éliteYou may not be classed with the elite
Et tu n'es peut-être pas au courant de ce rythme, tout est coolAnd you may not be hip to that jive-like foot, an' all reet
Oh-woh-woh-woh bébé, toi, tu ressembles à Hercule en bronzeOh-woh-woh-woh baby you, you look like Hercules done up in bronze
Et je sais que je suis un clown quand tu es làAnd I know I'm a clown whenever you're around
Parce que je suis fou de, dingue de, passionné parBecause I'm crazy 'bout, mad about, wild about
Ton beau cadre marronYour fine brown frame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: