Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.866

If I Can't Sell It I'll Sit On It

Ruth Brown

Letra

Si je peux pas le vendre, je vais m'asseoir dessus

If I Can't Sell It I'll Sit On It

Je tiens un magasin de meubles d'occasion et je pense que mes prix sont justes, bien sûr, ce gars vraiment radin que je connaisOwn a secondhand furniture store and i think my prices are fair, course this real cheap guy i know
Est venu un jour. Il a vu cette chaise qu'il voulait acheter, mais il ne l'a pas fait, il a dit que le prix était trop élevé. AlorsCame in one day. saw this chair he wanted to buy, but he wouldn't, claimed the price was too high. so
Je l'ai regardé droit dans les yeux, et voici ma réponse... si je peux pas le vendre, je vais m'asseoir dessus.I looked straight in the eye, and this was my reply... if i can't sell it, i'm gonna sit down on it.
Je vais pas le donner. Maintenant chéri, si tu le veux, tu vas devoir l'acheter. Et je veux dire justeI ain't gonna give it away. now darling if you want it, you're gonna have to buy it. and i mean just
Ce que je dis. Alors, comment aimerais-tu trouver ça qui t'attend à la maison chaque nuit ? UtiliséWhat i say. now how would you like to find this waitin at home for you every night. only been used
Une ou deux fois mais c'est encore bien solide ! whoa... donc si je peux pas le vendre, je vais continuer àOnce or twice but it's still nice and tight! whoa... so if i can't sell it, i'm gonna keep sittin on
M'asseoir dessus. Je vais pas le donner. Maintenant, tu peux pas trouver une meilleure paire de jambes en ville et un dos comme ça,It. i ain't gonna give it away. now you can't find a better pair of legs in town and a back like this,
Hein, pas à des kilomètres à la ronde. Et c'est pourquoi si je peux pas le vendre, je vais m'y allonger. PourquoiHuh, not for miles around. and that is why if i can't sell it, i'm going to recline upon it. why
Devrais-je le donner ? Parce que c'est fait pour le confort, construit pour durer. Où pourrais-tuShould i give it away? because it's made for comfort, built for wear and tear. where else could you
Trouver une chaise aussi confortable ! haa... whoa... si je peux pas le vendre, chéri, je vais m'asseoir dessus. Je ne voisFind such an easy chair! haa... whoa... if i can't sell it, darling i'm gonna sit down on it. i don't
Pas l'intérêt de le donner. Parce que c'est moelleux, douillet, élégant et chic. Chéri, un discours de haute classeSee the need to give it away. because it's lush, plush, slick and sleak. darling, a high class speech
Comme ça à n'importe quel prix est bon marché ! Donc si je peux pas le vendre, je vais me rasseoir dessus. Pourquoi devrais-jeLike this at any price is cheap! so if i can't sell it, i'm gonna sit back down on it. why should i
Le donner ? Maintenant regarde ce joli derrière, n'est-ce pas agréable à l'œil, garanti pour supporter n'importe quel poidsGive it away? now look at this nice bottom, ain't it easy on the eye, guaranteed to support any weight
Ou taille ! whoa... si je peux pas le vendre, je vais juste continuer à m'asseoir dessus. Ne me demande pas de le donner.Or size! whoa... if i can't sell it, i'm just gonna keep sittin on it. don't ask me to give it away.
Maintenant, j'en ai vraiment marre des gens qui viennent toujours avec les mains tendues, voulantNow, i have really had my fill of folks always comin around with their hands stuck out, wantin
Quelque chose, ne veulent rien donner. Maintenant si tu veux ça, mets ta main dans ta poche et donne-moiSomething, don't want to give up nothing. now if you want this, put your hand in your stash and give
Un peu de cash. Maintenant si tu veux quelque chose gratuitement, va à l'Armée du Salut, ne viens pas me courir après.Me some cash. now if you want something for free, go to the salvation army, don't come runnin to me.
Maintenant ce n'est pas le lieu de Saint Paul, c'est l'endroit de Ruth. Lis mes lèvres. Pas de voyages gratuits ! Et tu peuxNow this is not saint paul's place, this is ruth's place. read my lips. no free trips! and you can
Me regarder et voir que je ne suis pas en train de crever de faim, chéri. Maintenant j'ai quelques diamants que je n'ai même pas prisLook at me and see i have not been starvin darling. now i have a few diamonds that i haven't even taken
Pour les dépoussiérer dernièrement. Maintenant tu n'obtiendras rien ici gratuitement. Montre-moi la couleur de tonOff to dust lately. now you are not getting anything around here for free. show me the color of your
Argent. Au revoir !Money. goodbye!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección