Traducción generada automáticamente

(oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
Ruth Jacott
(Oh Por Favor) Nunca Más Enamorada
(oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
'T Fue bastante doloroso, parecía tan improbable't Was wel even pijnlijk, 't leek zo onwaarschijnlijk
que te tuviera que dejar ir - para siempredat ik jou moest laten gaan - voorgoed
me tomó un tiempo - antes de que pudiera volver a vivir normalmente't duurde dan ook even - voor ik weer gewoon kon leven
sin ti aquí a mi lado - estaba sola de nuevozonder jou hier om me heen - ik was weer alleen
Cada vez, una y otra vez un corazón roto una y otra vezElke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
pero esto ya no me sucedemaar dit overkomt mij nu niet meer
pongo mis sentimientos a un ladoik leg mijn gevoelens naast me neer
fue demasiado, fue muy frecuente't was te veel, 't was te vaak
pero ese dolor ahora ha pasado para siempremaar die pijn is nu voorgoed voorbij
a partir de ahora mantendré la cabeza en su lugarvanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
y le preguntaré a mi corazón: oh, por favor, no te enamores másen vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Tal vez no se podía evitar que mi corazón sufriera tanto't Was misschien niet te vermijden dat m'n hart zoveel moest lijden
pero después de cada golpe, lograba superarlomaar ach, na elke klap kwam ik er toch weer overheen
pero eso no quita que me hayas herido y eso se queda conmigomaar dat neemt niet weg dat jij me hebt gekwetst en dat blijft bij me
porque he llorado lo suficientewant ik heb genoeg gehuild
cambié el dolor por fuerza, ohpijn voor kracht verruild, oh
Cada vez, una y otra vez un corazón roto una y otra vezElke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
pero esto ya no me sucedemaar dit overkomt mij nu niet meer
pongo mis sentimientos a un ladoik leg mijn gevoelens naast me neer
fue demasiado, fue muy frecuente't was te veel, 't was te vaak
pero ese dolor ahora ha pasado para siempremaar die pijn is nu voorgoed voorbij
a partir de ahora mantendré la cabeza en su lugarvanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
y le preguntaré a mi corazón: oh, por favor, no te enamores másen vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Enamorada, comprometida, casada eso está temporalmente fuera de modaVerliefd, verloofd, getrouwd dat is voorlopig uit de gratie
destierro mis emociones de mi corazónik ban mijn emoties uit m'n hart
duele demasiado, por eso evito cualquier confrontación't doet veel te pijn daarom vermijd ik ied're confrontatie
porque he llorado lo suficientewant ik heb genoeg gehuild
cambié el dolor por fuerzapijn voor kracht verruild.
Cada vez, una y otra vez un corazón roto una y otra vezElke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
pero esto ya no me sucedemaar dit overkomt mij nu niet meer
pongo mis sentimientos a un ladoik leg mijn gevoelens naast me neer
fue demasiado, fue muy frecuente't was te veel, 't was te vaak
pero ese dolor ahora ha pasado para siempremaar die pijn is nu voorgoed voorbij
a partir de ahora mantendré la cabeza en su lugarvanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
y le preguntaré a mi corazón: oh, por favor, no te enamores másen vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Jacott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: