Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 252

Altijd Dichtbij

Ruth Jacott

Letra

Toujours Près de Toi

Altijd Dichtbij

Ils étaient fous amoureux en terminaleZe waren smoorverliefd toen in zes VWO
C'était sérieux, tout le monde le voyait bienHet was bloedserieus iedereen zag dat zo

Il est parti à Leiden et elle à MaastrichtHij ging naar Leiden en zij naar Maastricht
Ce n'était pas du cœur même si c'était hors de vueHet was niet uit het hart ook al was 't uit het zicht

Car avec des mots, ils laissaient leurs pensées s'exprimerWant ze lieten met woorden hun zinnen de loop
Dans ces nuits solitaires, appeler c'est pas cherIn die eenzame nachten is bellen goedkoop

Parlez-vous l'un à l'autre, à elle, à luiPraat met elkaar tegen haar, tegen hem
Ce ne sont pas les mots, c'est la voix qui compteHet zijn niet de woorden het gaat om de stem
Parlez-vous l'un à l'autre, à toi, à moiPraat met elkaar tegen jou, tegen mij
Peu importe la distance, c'est toujours près de toiHoever het ook is het is altijd dichtbij

Un père et un fils en froid l'un avec l'autreEen vader en een zoon gebrouilleerd met elkaar
Pour une broutille, mais ça fait déjà six ansOm een futiliteit maar het duurt al zes jaar
Une femme doit dire, appelle ce vieuxEen vrouw moet dan zeggen bel die ouwe toch op
Tu as, comme ton père, une sacrée tête dureJe hebt net als je vader een keiharde kop

Un jour, il va craquer et il sera làEen keer gaat -ie over en hij is er al bij
Alors il entendra les mots "salut papa... c'est moi"Dan hoort -ie de woorden "hee vader …met mij"

Parlez-vous l'un à l'autre, à elle, à luiPraat met elkaar tegen haar, tegen hem
Ce ne sont pas les mots, c'est la voix qui compteHet zijn niet de woorden het gaat om de stem
Parlez-vous l'un à l'autre, à toi, à moiPraat met elkaar tegen jou, tegen mij
Peu importe la distance, c'est toujours près de toiHoever het ook is het is altijd dichtbij

L'amour rend aveugle, paraît-il, et tu es perduLiefde maakt blind schijnt het en jij bent verloren
Mais si tu ne vois rien, tu peux toujours entendreMaar als je niets ziet kun je altijd nog horen

Parlez-vous l'un à l'autre, à elle, à luiPraat met elkaar tegen haar, tegen hem
Ce ne sont pas les mots, c'est la voix qui compteHet zijn niet de woorden het gaat om de stem
Parlez-vous l'un à l'autre, à toi, à moiPraat met elkaar tegen jou, tegen mij
Peu importe la distance, c'est toujours près de toiHoever het ook is het is altijd dichtbij


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Jacott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección