Traducción generada automáticamente

Deel Van Mij
Ruth Jacott
Parte de Mí
Deel Van Mij
Caminando por la orilla, el cielo está gris y sombríoIk wandel langs de vloedlijn, de lucht is grijs en grauw
Mi aliento toma tu forma, se hace visible en el fríoM'n adem neemt jouw vormen aan, wordt zichtbaar in de kou
Te veo en las nubes, y en el viento susurra tu nombreIk zie je in de wolken, en in de wind fluistert je naam
Te escucho y veo en todas partes, desde que te fuisteIk hoor en zie je overal, sinds jij bent weggegaan
No importa lo que intente, no puedo olvidarteWat ik ook probeer, ik kan je niet missen
No puedo olvidarte, siento tu cálida manoIk kan je niet vergeten, ik voel je warme hand
Te escucho en las conchas y te veo en la arenaIk hoor je in de schelpen en ik zie je in 't zand
Los días y las noches pasan sin tiDe dagen en nachten gaan zonder jou voorbij
Pero sigues en mis pensamientosMaar je blijft in m'n gedachten,
Porque sigues siendo parte de míWant je bent nog steeds een deel van mij
Caminando junto al agua, con la cabeza nubladaIk wandel langs 't water, met watten in m'n kop
Y todas las viejas imágenes emergen de las olasEn alle oude beelden duiken uit de golven op
Te veo constantemente, dicen que uno se acostumbraIk zie je alsmaar voor me, ze zeggen dat 't went
Pero cada vez que camino aquí, siento lo tangible que sigues siendoMaar steeds als ik hier loop voel ik hoe tastbaar jij nog bent
No importa lo que intente, no puedo olvidarteWat ik ook probeer, ik kan je niet missen
No puedo olvidarte, siento tu cálida manoIk kan je niet vergeten, ik voel je warme hand
Te escucho en las conchas y te veo en la arenaIk hoor je in de schelpen en ik zie je in 't zand
Los días y las noches pasan sin tiDe dagen en nachten gaan zonder jou voorbij
Pero sigues en mis pensamientosMaar je blijft in m'n gedachten,
Porque sigues siendo parte de míWant je bent nog steeds een deel van mij
No puedo olvidarte, siento tu cálida manoIk kan je niet vergeten, ik voel je warme hand,
Te escucho en las conchas y te veo en la arenaIk hoor je in de schelpen en ik zie je in 't zand
Los días y las noches pasan sin tiDe dagen en nachten gaan zonder jou voorbij
Pero sigues en mis pensamientos porque sigues siendo una parte...Maar je blijft in m'n gedachten want je bent nog steeds een deel ……
Oh, no puedo olvidarte, siento tu cálida manoOh, ik kan je niet vergeten, voel je warme hand,
Te escucho en las conchas y te veo caminar en la playa de nuevoHoor je in de schelpen en je loopt weer op 't strand
Los días y las noches pasan sin tiDe dagen en de nachten gaan zonder jou voorbij,
Pero sigues en mis pensamientosMaar je blijft in m'n gedachten
Porque sigues siendo parte de mí...Want je bent nog steeds een deel van mij …….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Jacott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: