Traducción generada automáticamente
Hartslag
Ruth Jacott
Frecuencia cardíaca
Hartslag
Nanananananananananananananananana
Nananananananananana
Nanananananananana
Nananananananana
Nanananananananananananananananana
Nananananananananana
Nanananananananana
Nananananananana
Desde entonces te vi
Sinds die keer dat ik je zag
¿Estoy aturdido?
Ben ik licht van slag
Soy una mujer fuerte
Ik ben wel een sterke vrouw
Pero con un punto débil para ti
Maar met een zwak voor jou
No te acerques demasiado
Kom maar niet al te dichtbij
Eso no es bueno para mí
Dat is niet goed voor mij
No estoy de acuerdo con las consecuencias en
Ik sta niet voor de gevolgen in
Así que sabes lo que estás empezando
Dus weet waar je aan begint
Estoy perdido de nuevo si me miras
Ik ben de weg weer kwijt als je naar me kijkt
Y pregunto «¿hay un médico en la habitación?
En ik vraag "is er een dokter in de zaal"
Porque mi ritmo cardíaco va demasiado rápido
Want m'n hartslag gaat veel en veel te snel
Si te paras a mi lado, háblame suavemente
Als je naast me staat, zacht tegen me praat
Mi ritmo cardíaco se pone completamente en rojo
Gaat m'n hartslag volledig in 't rood
Voy a la tachuela, nunca tire del freno de nuevo
Ga ik overstag, trek nooit meer aan de rem
Mi ritmo cardíaco sube
Gaat m'n hartslag omhoog
Nanananananananananananananananana
Nananananananananana
Nanananananananana
Nananananananana
No estuve enamorado por mucho tiempo
Ik was al lang niet meer verliefd
No puedo evitarlo
Ik kan er niet omheen
Sí, voy una y otra vez
Ja ik ga telkens weer
Abajo para tus encantos
Voor jouw charmes neer
Estoy perdido de nuevo si me miras
Ik ben de weg weer kwijt als je naar me kijkt
Y pregunto «¿hay un médico en la habitación?
En ik vraag "is er een dokter in de zaal"
Porque mi ritmo cardíaco va demasiado rápido
Want m'n hartslag gaat veel en veel te snel
Si te paras a mi lado, háblame suavemente
Als je naast me staat, zacht tegen me praat
Mi ritmo cardíaco se pone completamente en rojo
Gaat m'n hartslag volledig in 't rood
Voy a la tachuela, nunca tire del freno de nuevo
Ga ik overstag, trek nooit meer aan de rem
Mi ritmo cardíaco sube
Gaat m'n hartslag omhoog
Nanananananananananananananananana
Nananananananananana
Nanananananananana
Nananananananana
Porque mi ritmo cardíaco va demasiado rápido
Want m'n hartslag gaat veel en veel te snel
Si te paras a mi lado, háblame suavemente
Als je naast me staat, zacht tegen me praat
Mi ritmo cardíaco se pone completamente en rojo
Gaat m'n hartslag volledig in 't rood
Voy a la tachuela, nunca tire del freno de nuevo
Ga ik overstag, trek nooit meer aan de rem
Mi ritmo cardíaco sube
Gaat m'n hartslag omhoog
Porque mi ritmo cardíaco va demasiado rápido
Want m'n hartslag gaat veel en veel te snel
Si te paras a mi lado, háblame suavemente
Als je naast me staat, zacht tegen me praat
Mi ritmo cardíaco se pone completamente en rojo
Gaat m'n hartslag volledig in 't rood
Voy a la tachuela, nunca tire del freno de nuevo
Ga ik overstag, trek nooit meer aan de rem
Mi ritmo cardíaco sube
Gaat m'n hartslag omhoog
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruth Jacott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: