Traducción generada automáticamente

CLANDESTINO
Rvfv
CLANDESTINE
CLANDESTINO
Rvfv, ehRvfv, eh
Eh (e-e-eh)Eh (e-e-eh)
The paths come together every time they separate usLos caminos se unen cada vez que nos separan
Like a movie, love and a bit of dramaComo una peli de cine, amor y un poco de drama
What your friends say, that's uselessLo que digan tus amigas, eso no sirve de nada
And no matter how much you ignore me, you always end up in my bedY por más que tú me ignores siempre acabas en mi cama
Because I know you like it when I give youPorque sé que te gusta que te dé
We start at twelve and finish at threeEmpezamo' a las doce y acabamo' a las tre'
And when you're leaving, you're already thinking about coming backY cuando te estás yendo ya piensa' en volver
You know I'm your man and you're my womanSabes que soy tu hombre y tú eres mi mujer
What I feel for you is clandestineLo quе siento por ti es clandestino
You stole a kiss from me, I took off your dressMе robaste un beso, te quité el vestido
I don't forget how we did itNo se me olvida cómo lo hicimo'
This is for life, destiny said soEsto es de por vida, lo dijo el destino
And even if I try not to come backY aunque intente no volver más
I find you againOtra vez te vuelvo a encontrar
I don't know what you give meYo no sé lo que tú me das
That I can't escape from youQue de ti no puedo escapar
What I feel for you is clandestineLo que siento por ti es clandestino
You stole a kiss from me, I took off your dressMe robaste un beso, te quité el vestido
I don't forget how we did itNo se me olvida cómo lo hicimo'
This is for life, destiny said soEsto es de por vida, lo dijo el destino
And even if I try not to come backY aunque intente no volver más
I find you againOtra vez te vuelvo a encontrar
I don't know what you give meYo no sé lo que tú me das
That I can't escape from youQue de ti no puedo escapar
And I know you want meY yo sé que tú me quieres
Don't say that's a lieNo digas que eso es mentira
That no matter how much you deny itQue por más que me lo niegues
You can't find a way outTú no encuentra' una salida
I keep thinking of youYo sigo pensando en ti
Every night of my lifeTo'a las noche' de mi vida
And even if you're with someone elseY aunque tú estés con otro
You prefer my companyPrefieres mi compañía
And you always ask me to give youY siempre pides que te dé
I know your desires can't resistYo sé que las ganas te pueden
And I also like itY a mí que me gusta también
I'll do it even in the MercedesTe lo hago hasta en el Mercede'
The paths come together every time they separate usLos caminos se unen cada vez que nos separan
Like a movie, love and a bit of dramaComo una peli de cine, amor y un poco de drama
What your friends say, that's uselessLo que digan tus amigas, eso no sirve de nada
And no matter how much you ignore me, you always end up in my bedY por más que tú me ignores siempre acabas en mi cama
Because I know you like it when I give youPorque sé que te gusta que te dé
We start at twelve and finish at threeEmpezamo' a las doce y acabamo' a las tre'
And when you're leaving, you're already thinking about coming backY cuando te estás yendo ya piensa' en volver
You know I'm your man and you're my womanSabes que soy tu hombre y tú eres mi mujer
What I feel for you is clandestineLo que siento por ti es clandestino
You stole a kiss from me, I took off your dressMe robaste un beso, te quité el vestido
I don't forget how we did itNo se me olvida cómo lo hicimo'
This is for life, destiny said soEsto es de por vida, lo dijo el destino
And even if I try not to come backY aunque intente no volver más
I find you againOtra vez te vuelvo a encontrar
I don't know what you give meYo no sé lo que tú me das
That I can't escape from youQue de ti no puedo escapar
If you say you don't love me, it will hurt meSi dices que no me quieres a mí me va a doler
Because I want a life with youPorque yo quiero una vida contigo
There's no one else who knows your skin like I doComo yo no hay otro que conozca tu piel
Eating each other on the beach with the moon as a witnessComiéndono' en la playa y la Luna de testigo
You moaning, when I entered insideTú gimiéndome, cuando adentro entré
If you want, we can repeat it and do it againSi quiere' lo repetimo' y lo hacemo' otra vez
We may have taken different paths but I love youEl camino dividimo' pero amándote
I spend my gray days remembering youMe paso los días grise' recordándote
Just let me know when you want to see meTú solo avísame cuando quieras verme
I have plenty of time to come find youMe sobran las hora' para ir a buscarte
Your heart and mine, that's foreverTu corazón y el mío, eso es para siempre
Because what I feel for you is clandestinePorque lo que siento por ti es clandestino
And no, I don't live without youY no, sin ti no vivo
If it's not with you, screw loveSi no es contigo, que le jodan al amor
(And even if you're with someone else, I know you think of me)(Y aunque tú estés con otro yo sé que piensas en mí)
(And even if it's a lie, your mind [?])(Y aunque sea mentira, tu mente [?])
(The shark)(El tiburón)
(Oh, oh)(Oh, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rvfv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: