Traducción generada automáticamente

GuapaDeCara (part. Cano)
Rvfv
Pretty Face (feat. Cano)
GuapaDeCara (part. Cano)
And if it all ends, stay, because I can only trust youY si todo se acaba, quédate, porque solo en ti puedo confiar
If you say you love me, hug me, and I swear I won't let you downSi dices que me amas, abrázame, y te juro que no voy a fallar
I always looked for someone like youSiempre busqué a alguien como tú
You're as beautiful as the SouthEres tan bonita como el sur
You're a pretty faceTú eres guapa de coro
God bless that body and that attitudeDios bendiga ese cuerpo y esa actitud
I always looked for someone like youSiempre busqué a alguien como tú
With my name tattooedCon mi nombre escrito en un tatu
And gel nails paintedY uñas de gel pintadas
And kissing you when the lights go outY comerte a besos cuando no haya luz
I'd kill for you if I had toQue yo mato por ti si hace falta
Because there's no one else I adorePorque no existe otra que me encante
Let's meet up even if it's lateVamos a vernos aunque sean las tantas
Open the door, I'm in the PorscheÁbreme la puerta estoy en el Porsche
You dress sharp but you're no saintViste fino pero no es una santa
If I call, you play hard to getSi la llamo se hace la interesante
But when I leave, you miss mePero cuando yo me voy me echan falta
Says she wants to win outside of singingDice que va a ganar fuera cantante
Tell me and I'll pick you up, and we'll hang out all weekendDime y te paso a buscar y pasamos fuera todo este fin de semana
Tell me and we'll watch the stars in Mauritius or the DominicanDime y vemos las estrellas en Isla Mauricio o en Dominicana
Pretty, you know I love you, you were my girl before all this fameGuapa, sabes que te quiero, tú eras mi mujer antes de toda esta fama
We walk carefully because we're the envy of all these ratsAndamos con pies de plomo porque somos la envidia de todas estas ratas
If you ever need meSi algún día me necesitas
I'll be there with you, my loveAhí estaré contigo, mi amor
And if I ever pass awayY si algún día falto en vida
I'll be your guardian angelTu ángel de la guarda seré yo
If you ever need meSi algún día me necesitas
I'll be there with you, my loveAhí estaré contigo, mi amor
And if I ever pass awayY si algún día falto en vida
I'll be your guardian angelTu ángel de la guarda seré yo
I'd kill for you if I had toQue yo mato por ti si hace falta
Because there's no one else I adorePorque no existe otra que me encante
Let's meet up even if it's lateVamos a vernos aunque sean las tantas
Open the door, I'm in the PorscheÁbrame la puerta, estoy en el Porsche
You dress sharp but you're no saintViste fino pero no es una santa
If I call, you play hard to getSi la llamo se hace la interesante
But when I call today, you miss mePero cuando llame hoy me echan falta
Says she wishes she wasn't a singerDice que ojalá no fuera cantante
Let's smoke one of those salsaVamos a fumarnos uno de salsa
With you when my mind restsContigo cuando mi mente descansa
Baby, I don't want to play you anymoreMami yo no quiero hacerte más tranza
Let's move into a house togetherVamos a mudarnos junto a una casa
If it comes to it, I'll make a threatSi te toca muevo alguna amenaza
Everyone flips when she walks byEs que todos flipan cuando ella pasa
That body doesn't need a gymEse cuerpo no hace falta gimnasia
When she gets ready, she looks like a goddessSi se arregla parece una cardacia
Use me like I'm your toyÚsame como si yo fuera tu juguete
Let's do it from one to sevenVamos a hacerlo de la una a las siete
Between you and me, baby, no one gets inEntre tú y yo mami nadie se mete
I just want to see youTe acabas de ella tengo ganas de verte
And when we're aloneY cuando estamos a solas
I love kissing youMe encanta comerte a besos
If you leave, it’s no funSi te vas ya no mola
Tell me you'll cover thatDime que me va a cubrir eso
My heart longs for youMi corazón te añora
I can't have you far awayNo puedo tenerte lejos
Because you're the girl that lives in my thoughtsPorque tú eres la niña que vive dentro del pensamiento
I'd kill for you if I had toQue yo mato por ti se hace falta
Because there's no one else I adorePorque no existe otra que me encante
To not see each other even if it's latePa’ no vernos aunque sean las tantas
Open the door, I'm on the porchÁbreme la puerta, estoy en el porche
You dress sharp but you're no saintViste fino pero no es una santa
If I call, you play hard to getSi la llamo se hace la interesante
But when you see me, you miss mePero cuando ya me ve me echa falta
Says she wants to dance instead of singingDice que bailando fuera cantante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rvfv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: