Traducción generada automáticamente

No Son Horas
Rvfv
Es ist keine Zeit
No Son Horas
RvfvRvfv
Ja, eh-ehYeah, eh-eh
Es ist keine ZeitNo son hora'
Entschuldige, dass ich bis jetzt nicht angerufen habePerdona por no llamar hasta ahora
Die Straße hat keine Uhrzeit, meine DameLa calle no tiene horario, mi señora
Das Essen kommt nicht von alleine nach Hause-a-a-aLa comida a la casa no llega sola-a-a-a
(Hör mir zu, dass ich dir sage, hör mir zu)(Escúchame que te diga, escúchame)
Alles, um aus der Misere herauszukommen, habe ich versuchtTodo pa’ salir de la miseria lo intenté
Reich tot, aber arm werde ich nicht seinRico muerto, pero pobre no seré
Alles, was ich nie hatte, werde ich haben, das weiß ichTodo lo que nunca tuve lo tendré, yo lo sé
Die ganze Nacht, die ich nicht geantwortet habeTo'a la madrugada que no respondía
Während du mich angerufen hast, habe ich es mir gesuchtMientras me llamaba, yo me la buscaba
Mit der Gang unterwegs, immer schlechte DingeCon la banda andaba, siempre cosas malas
Das Gesicht verdeckt, der Mund geschlossenLa cara tapada, la boca cerrada
Ich vertraue den Leuten nicht, niemand weiß etwasNo confío en la gente, nadie sabe nada
Du bist mein Vertrauter, ich habe es dir erzähltTú mi confidente, yo te lo contaba
Denn ich bin schon lange im Hinterhof verlorenPorque yo llеvo tiempo perdido en el callejón
Und das Einzige, was mich rettet, ist deine StimmeY lo único que me salva es tu voz
Mir ist kalt und ich brauche deine Wärme, meine LiebeTengo frío y necesito tu calor, mi amor
Denn ich bin schon lange im Hinterhof verlorenPorque yo llevo tiempo perdido en el callejón
Und das Einzige, was mich rettet, ist deine StimmeY lo único que me salva es tu voz
Mir ist kalt und ich brauche deine Wärme, meine LiebeTengo frío y necesito tu calor, mi amor
Denn ich, ay-ay-ayPorque yo, ay-ay-ay
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Wo es kein Salz gibt, suchen wir nach dem GeldDe dónde no hay salimo’, buscándono' el efectivo
Für die Leute, die mir auf dem Weg geholfen habenPa' la gente que estuvo ayudándome en el camino
Deshalb danke ich GottPor eso le doy gracias a Dios
Für alles, was wir erreicht habenPor todo lo que conseguimo'
Danke an die Mutter, die mich geboren hatGracias a la madre que me parió
Und an das Land, in dem wir aufgewachsen sind (Almería)Y a la tierra dónde crecimo' (Almería)
Und in deine Hand lege ich mein HerzY en tu mano pongo yo mi corazón
Mit einem Kuss gibst du mir den SegenCon un beso tú me das la bendición
Mir ist kalt und ich brauche deine Wärme, meine LiebeTengo frío y necesito tu calor, mi amor
Es ist keine ZeitNo son hora'
Entschuldige, dass ich bis jetzt nicht angerufen habePerdona por no llamar hasta ahora
Die Straße hat keine Uhrzeit, meine (meine Dame)La calle no tiene horario, mi (mi señora)
Das Essen kommt nicht von alleine nach Hause-a-a-aLa comida a la casa no llega sola-a-a-a
Alles, um aus der Misere herauszukommen, habe ich versuchtTodo pa' salir de la miseria lo intenté
Reich tot, aber arm werde ich nicht seinRico muerto, pero pobre no seré
Alles, was ich nie hatte, werde ich haben, das weiß ichTodo lo que nunca tuve lo tendré, yo lo sé
Es ist keine ZeitNo son hora’
Entschuldige, dass ich bis jetzt nicht angerufen habePerdona por no llamar hasta ahora
Die Straße hat keine Uhrzeit und keine DameLa calle no tiene horario ni señora
Das Essen kommt nicht von alleine nach Hause-a-a-aLa comida a la casa no llega sola-a-a-a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rvfv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: