Traducción generada automáticamente

SIN SENTIMIENTOS (part. Javiielo)
Rvfv
SANS SENTIMENTS (feat. Javiielo)
SIN SENTIMIENTOS (part. Javiielo)
Ouais, ouais, ouaisYeh, yeh, yeh
Rvfv, ehRvfv, eh
BébéBebé
C'est finiYa no
Pas besoin d'insisterNo hace falta que me insista'
Parce que ce qu'on avait est mortPorque lo nuestro ya se murió
C'est toi qui l'as tuéTú fuiste quien lo mataste
J'étais pour toi et toi tu regardais ailleursYo 'taba por ti y tú pa' otro la'o miraste
Tu t'es rendu compte que tu as gâchéTe diste cuenta que desaprovechaste
Et avec un air de tristesse, tu m'as laissé seul, ehY con cara de pena solito me dejaste, eh
(Et j'ai compris que)(Y me di cuenta que)
Je sais que tu ne me fais pas de bienYo sé que tú no me conviene'
Je ne dirai plus : DésoléNo vuelvo a decir: Lo siento
Avec un autre, je t'ai vu t'amuserCon otro vi que te entretiene'
Je ne veux pas de regretsNo quiero arrepentimiento
Ni toi-même ne sais ce que tu veuxNi tú misma sabes qué quiere'
Tu échoues à chaque instantFallando a cada momento
Chacun vaut ce qu'il a (Javiielo)Cada uno vale lo que tiene (Javiielo)
Toi, tu n'as pas de sentimentsTú no tienes sentimiento'
Tourne la page, je l'ai faitPasa la página, yo la pasé
Je t'ai choisie, mais je me suis trompéYo te escogí, pero me equivoqué
Ne cherche plus, j'en ai trouvé une autreNo busques más, que yo otra me busqué
Je ne me souviens même plus que j'étais à toiYa ni me acuerdo que yo fui de usted
J'ai été un dragueur dans quelques relationsHe sido player en un par de relacione'
Moi aussi, j'ai brisé des cœursYo también he roto corazone'
Celles que j'ai déjà testées, je les garde en collectionLas que ya he proba'o las tengo de coleccione'
Et celles que je n'ai même pas embrassées, elles me manquent à mortY las que ni me besa'o las extraño con cojone'
C'est ça la vie, mami, moi je ne sors même pasAsí es la vida mami, yo tú ni salgo
Tu me plais, mais toi tu es préoccupée par ce que j'apporteA mí me gustas tú, y tú pendiente a lo que traigo
Tu joues sale, mais en cachetteJuega sucio, pero a escondida'
Cette chance, un jour, elle va te filer entre les doigtsEsa suerte se te va a acabar algún día
(Je suis ton meilleur erreur, viens, fais-moi du mal)(Yo soy tu mejor error, ven, cométeme)
(Ça fait longtemps que je ne sors pas et je veux te voir)(Hace tiempo que no salgo y te quiero ver)
(Sachant que j'ai dit que je te détestais, fais-moi chier)(Sé que he dicho que te odio, moléstate)
(Mais parfois, j'ai besoin de toi encore une fois)(Pero a veces necesito de ti otra vez)
Je suis ton meilleur erreur, viens, fais-moi du malYo soy tu mejor error, ven, cométeme
Ça fait longtemps que je ne sors pas et je veux te voirHace tiempo que no salgo y te quiero ver
Je sais que j'ai dit que je te détestais, fais-moi chierSé que he dicho que te odio, moléstate
Mais parfois, j'ai besoin de toi encore une foisPero a veces necesito de ti otra vez
Je sais que tu ne me fais pas de bienYo sé que tú no me conviene'
Je ne dirai plus : DésoléNo vuelvo a decir: Lo siento
Avec un autre, je t'ai vu t'amuserCon otro vi que te entretiene'
Je ne veux pas de regretsNo quiero arrepentimiento
Ni toi-même ne sais ce que tu veuxNi tú misma sabes qué quiere'
Tu échoues à chaque essaiFallando to' los intento'
Chacun vaut ce qu'il a, etCada uno vale lo que tiene, y
Toi, tu n'as pas de sentimentsTú no tienes sentimiento'
Je reste seulYo me quedo solo
Tu veux me prendre pour un idiotTú quieres tomarme a mí como un bobo
Mieux vaut que tu restes avec ce débileMejor quédate con ese mongolo
Pendant que je roule avec une autreQue con otra baby mientras yo enrolo
Je n'ai pas de manque de femmesA mí mujere' no me faltan
Je ne pensais pas à toi avec tant de choixNo vía' pensar en ti habiendo tantas
Je pensais que tu étais une sainteYo pensando que tú era' una santa
Et tu ne sais même pas avec qui tu te lèvesY ni siquiera sabes con quién te levanta'
Et-y-y je danse en pensant à toiY-y-y yo estoy perreando un culo pensando en ti
Tu m'as laissé seul et j'ai souriSolito me dejaste y yo sonreí
Et toi, tu pensais que j'allais mourirY tú pensando que me iba a morir
Mais avec une autre, je t'oubliePero con otra chingando me olvido de ti
(J'ai compris que)(Me di cuenta que)
Je sais que tu ne me fais pas de bienYo sé que tú no me conviene'
Je ne dirai plus : DésoléNo vuelvo a decir: Lo siento
Avec un autre, je t'ai vu t'amuserCon otro vi que te entretiene'
Je ne veux pas de regretsNo quiero arrepentimiento
Ni toi-même ne sais ce que tu veuxNi tú misma sabes qué quiere'
Tu échoues à chaque essaiFallando to' los intento'
Chacun vaut ce qu'il aCada uno vale lo que tiene
Toi, tu n'as pas de sentimentsTú no tienes sentimiento'
Rvfv, JaviieloRvfv, Javiielo
Le saint bébéEl santo baby
Pablo aux drumsPablo más on the drums
(Je suis ton meilleur erreur, viens, fais-moi du mal)(Yo soy tu mejor error, ven, cométeme)
[?] (—Je veux te voir) (Ouais, ouais, ouais)[?] (—Te quiero ver) (Yeh, yeh, yeh)
(Sachant que j'ai dit que je te détestais, fais-moi chier) (Rvfv, eh)(Sé que he dicho que te odio, moléstate) (Rvfv, eh)
Javier Saavedra (—de toi encore une fois)Javier Saavedra (—de ti otra vez)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rvfv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: