Traducción generada automáticamente

Mouth Full of Hollow Threats?
Rx Bandits
¿Boca llena de amenazas vacías?
Mouth Full of Hollow Threats?
Hey tú con todos tus secretos, la historia apenas comienzaHey you with all your secrets the story has just begun
Vemos a través de tus tácticas de intimidaciónWe see right through your scare tactics
Y tus débiles intentos de desviar la atenciónAnd your feeble attempts at diversion
No hacen diferencia, no importa quién tenga la culpaMake no difference, make no difference who's to blame
Porque lo único constante es el cambioCause the only thing left that's constant is change
Digo que es mejor que te muevas si no puedes echar una manoI say you better move if you can't lend a hand
Porque vamos a abrirnos pasoCause we're gonna make our own way,
El sol se está poniendo en tu día oscuroSun is setting on your dark day
¿Quién tiene la culpa, dijo quién tiene la culpa?Whose to blame, said who's to blame
- -- -
Sí tú, Sr. Intocable, apuntando con todos tus dedosYes you, Mr. Untouchable, your pointing all your fingers through
Poniendo armas en las manos de nuestros niñosPutting guns in the hands of our children,
¿Sus vidas son solo un juego para ti?Are their lives just a game to you?
Dime, ¿es tu dinero tan bueno? ¿Te comprará amor?Tell me is your money that good? Will it buy you love?
¿Crees que podría?Do you think that it could?
Las ruedas siguen girando y todo está por caerThe wheels still spinning and it's coming around
Solo hace falta una chispa para quemarlo todoAll it takes is a spark to burn it all down
- -- -
Mueve tu cuerpo, digo que no dejaré que se desvanezcaMove your body round, I say I won't let it fade out
Mueve tu cuerpo hacia abajo, no podemos dejar que se desvanezcaMove your body down, we can't let it fade out
- -- -
Tú, Sr. Euforia, con todos tus planes perfectos de pazYou Mr. Elation, with all your perfect plans for peace,
Hasta que el poder del amor supere al amor por el poderUntil the power of love can exceed the love of power
Sabes que nunca, nunca seráYou know it can never, never be,
No importa, no importa quién tenga la culpaMakes no difference, makes no difference who's to blame
Porque lo único constante es el cambioCause the only thing left that's constant is a change
Es mejor que te muevas si no puedes echar una manoYou better move if you can't lend a hand
Porque vamos a abrirnos pasoCause were gonna make it our own way,
El sol está saliendo en un día más brillante, ¿quién tiene la culpa?Sun is rising to a brighter day who's to blame?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rx Bandits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: