Traducción generada automáticamente
Caffeine
Rxseboy
Cafeína
Caffeine
Solo necesito un café por la mañanaI just need some coffee in the morning
Sin azúcar ni téNo sugar or tea
Porque siento que mis párpados caen'Cause I can feel my eyelids falling
Están tratando de dormirThey're trying to sleep
Pero si tomo un sorbo de cafeínaBut if I take a sip of caffeine
Entonces seguramente estaré despiertoThen surely I'll be awake
Hasta la nocheUntil the evening
Hasta que volvamos a dormirUntil we go back to sleep
Aún no he dormidoI haven't been to sleep yet
Ahora podría colapsar, como el estado de un rechazoNow I might crash, like the status of a reject
Tengo que salpicar mi rostroGotta splash face
Está genial, ¿dónde están las llaves?That's great, where the keys at?
El trabajo se va a enojarWork is gonna get mad
Córtame como una cesáreaCut me like a c-sec
No tengo que fingir. Realmente estoy a punto de desmayarmeDon't gotta pretend. I'm really bouta pass out
Recuerdos, secundaria, mientras dejan salir a claseThrowback, high school, while they letting class out
Yo estaba ocupado durmiendo en un pupitre, con un bolígrafo en la manoI was busy sleeping on a desk, with a pen in my hand
Probablemente estaba soñando con una vida que nunca podría haber planeadoWas probably dreaming bout a life that I could never have planned
Me dijeronThey told me
Si puedes mantenerte despierto, realmente encontrarás un camino hacia arribaIf you can stay up, you'll really find a way up
Y nunca escuché hasta que los vi intentando pagarAnd I ain't never listen till I seen em tryna pay up
Tomé una decisiónI made up, my mind
Y ahora me estoy aferrando a este caféAnd now I'm sticking to this coffee
Con un doble espresso, sabes que vamos a estar activosWith double shot espresso, you know we gon be poppin
Solo necesito un café por la mañanaI just need some coffee in the morning
Sin azúcar ni téNo sugar or tea
Porque siento que mis párpados caen'Cause I can feel my eyelids falling
Están tratando de dormirThey're trying to sleep
Pero si tomo un sorbo de cafeínaBut if I take a sip of caffeine
Entonces seguramente estaré despiertoThen surely I'll be awake
Hasta la nocheUntil the evening
Hasta que volvamos a dormirUntil we go back to sleep
Despierto al amanecerUp at the crack of dawn
Cansado de la noche anteriorTired from the night before
Festejé toda la semana, ¿con quién? No estoy muy seguroI partied all week, with who tho? I ain't really sure
Mi estilo de vida está cambiando, por todo lo que está sucediendoLifestyle's changing, 'cause of everything that's taking place
Pero no estoy asumiendo la responsabilidad de nada, debo alejarmeBut I ain't owning up to anything, I gotta break away
De todas las tonterías que dejo pasarFrom all the dumb stuff I pass by
Me equivoqué de nuevo, espera, por favor no preguntes por quéMessed up again, wait, please don't ask why
Añadiendo al estrés, así que tomo el controlAdding to the stress, so I'm taking ahold
De mi almaOf my soul
Salgo a la carretera y espero llegar a casaI hit the road and hope I'm making home
Me dijeronThey told me
Si puedes mantenerte despierto, realmente encontrarás un camino hacia arribaIf you can stay up, you'll really find a way up
Y nunca escuché hasta que los vi intentando pagarAnd I ain't never listen till I seen em tryna pay up
Tomé una decisiónI made up, my mind
Y ahora me estoy aferrando a este caféAnd now I'm sticking to this coffee
Probablemente será un problema pero lo siento, porque no lo sientoIt's probably gon be a problem but sorry, cause I ain't sorry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rxseboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: