Traducción generada automáticamente

Let It Ride
Ryan Adams
Laisse-le Rouler
Let It Ride
Se déplaçant comme le brouillard sur la rivière CumberlandMoving like the fog on the Cumberland River
Je partais sur le Delta QueenI was leaving on the Delta Queen
Et j'étais pas prêt à partirAnd I wasn't ready to go
Je suis jamais prêt à partirI'm never ready to go
27 échecs et promesses que j'ai pas pu tenir27 of nothing but failures and promises that I couldn't keep
Oh Seigneur, j'étais pas prêt à partirOh lord, I wasn't ready to go
Je suis jamais prêt à partirI'm never ready to go
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le rouler doucement sur la routeLet it ride easy down the road
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le emporter toute cette obscuritéLet it take away all of the darkness
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le me bercer dans les bras des anges inconnus jusqu'à ce qu'il me ramène chez moiLet it rock me in the arms of stranger's angels until it brings me home
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le roulerLet it roll
Laisse-le partirLet it go
Chargé comme un marinLoaded like a sailor
Tombant d'un ferryTumbling off a ferry boat
J'étais au bar jusqu'à trois heuresI was at the bar till three
Oh Seigneur, et j'étais pas prêt à partirOh Lord, and I wasn't ready to go
Je suis jamais prêt à partirI'm never ready to go
Le Tennessee est un frère pour ma sœur Caroline où ils vont m'enterrerTennessee's a brother to my sister Carolina where they're gonna bury me
Et je suis pas prêt à partirAnd I ain't ready to go
Je suis jamais prêt à partirI'm never ready to go
Laisse-le rouler, laisse-le rouler doucement sur la routeLet it ride let it ride easy down the road
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le emporter toute cette obscuritéLet it take away all of this darkness
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le me bercer dans les bras des anges inconnus jusqu'à ce qu'il me ramène chez moiLet it rock me in the arms of stranger's angels until it brings me home
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le roulerLet it roll
Laisse-le partirLet it go
Je veux te voir ce soirI wanna see you tonight
Danser sous la lune sans finDancing in the endless moonlight
Dans le parking sous les phares des voituresIn the parking lot in the headlights of cars
Quelque part sur la luneSomeplace on the moon
Où ils ont déplacé le cinéma en plein airWhere they moved the drive-in theater
Où j'ai laissé la voiture que je peux pas retrouver mais j'ai toujours les clésWhere I left the car that I can't find but I still got the keys to
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le rouler doucement sur la routeLet it ride easy down the road
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le emporter toute cette obscuritéLet it take away all of this darkness
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le me bercer dans les bras des anges inconnus jusqu'à ce qu'il me ramène chez moiLet it rock me in the arms of stranger's angels until it brings me home
Laisse-le roulerLet it ride
Laisse-le roulerLet it roll




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: