Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 671

Argument with david rawlings about morrissey

Ryan Adams

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Argument with david rawlings about morrissey

D: Naw, Bona Drag, baby
R: no, no, it's Viva Hate
D: No, I looked!
R: It's on Bona Drag, cause it was a single!
D: Two... off..
R: But it's, it's the sixth track on Viva Hate
D: It's on Viva Hate too?
R: Mm hmm! Suede head yeah...
D: Cause I looked for it the other day...
R: Yeah, it's on there
R: But it's on Bona Drag cause Bona Drag is a collection of all his singles
after the first couple of...
D: I dont think it's on Viva Hate man, we'll have to look when I get home
R: Uhhh... Betcha five bucks. I'd swear it
D: I'll take that bet
~both laugh
R: Okay, it's on there!
~ Couple notes on the guitar play, hear Ryan strumming...
R: 1, 2... Oh! Soda...
~Random noises from the guys in the background
R: ~in hilarious British accent~ Eth, Eth's go' a mouf full o' cookies!
~Guys all giggle hysterically
B: Bum licker! [omg, why? lol]
Someone: Eth got beat up by fascists and left for dead (he has the accent Ryan was mocking)
R: LEFT FOR DEAD!
~Starts into "To Be Young (is to be sad, is to be high)"

Discusión con David Rawlings sobre Morrissey

D: No, Bona Drag, bebé
R: No, no, es Viva Hate
D: ¡No, lo busqué!
R: ¡Está en Bona Drag, porque fue un sencillo!
D: Dos... fuera...
R: Pero es la sexta pista en Viva Hate
D: ¿También está en Viva Hate?
R: Mm hmm! Cabeza de gamuza, sí...
D: Porque lo busqué el otro día...
R: Sí, está ahí
R: Pero está en Bona Drag porque Bona Drag es una colección de todos sus sencillos después de los primeros...
D: No creo que esté en Viva Hate, hombre, tendremos que mirar cuando llegue a casa
R: Uhhh... Apuesto cinco dólares. Te lo juro
D: Acepto esa apuesta
~ambos se ríen
R: ¡Ok, está ahí!
~ Un par de notas en la guitarra, escucha a Ryan rasgueando...
R: 1, 2... ¡Oh! Soda...
~ Ruidos aleatorios de los chicos en el fondo
R: ~en un hilarante acento británico~ ¡Eth, Eth tiene la boca llena de galletas!
~Los chicos se ríen histéricamente
B: ¡Lameculos! [omg, ¿por qué? jaja]
Alguien: Eth fue golpeado por fascistas y lo dejaron por muerto (tiene el acento que Ryan estaba imitando)
R: ¡DEJADO POR MUERTO!
~Comienza a tocar 'To Be Young (is to be sad, is to be high)'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Adams y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección