Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 657

Argument with david rawlings about morrissey

Ryan Adams

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Argument with david rawlings about morrissey

D: Naw, Bona Drag, baby
R: no, no, it's Viva Hate
D: No, I looked!
R: It's on Bona Drag, cause it was a single!
D: Two... off..
R: But it's, it's the sixth track on Viva Hate
D: It's on Viva Hate too?
R: Mm hmm! Suede head yeah...
D: Cause I looked for it the other day...
R: Yeah, it's on there
R: But it's on Bona Drag cause Bona Drag is a collection of all his singles
after the first couple of...
D: I dont think it's on Viva Hate man, we'll have to look when I get home
R: Uhhh... Betcha five bucks. I'd swear it
D: I'll take that bet
~both laugh
R: Okay, it's on there!
~ Couple notes on the guitar play, hear Ryan strumming...
R: 1, 2... Oh! Soda...
~Random noises from the guys in the background
R: ~in hilarious British accent~ Eth, Eth's go' a mouf full o' cookies!
~Guys all giggle hysterically
B: Bum licker! [omg, why? lol]
Someone: Eth got beat up by fascists and left for dead (he has the accent Ryan was mocking)
R: LEFT FOR DEAD!
~Starts into "To Be Young (is to be sad, is to be high)"

Discusión con David Rawlings sobre Morrissey

D: No, Bona Drag, bebé
R: No, no, es Viva Hate
D: ¡No, lo busqué!
R: ¡Está en Bona Drag, porque fue un sencillo!
D: Dos... fuera...
R: Pero es la sexta pista en Viva Hate
D: ¿También está en Viva Hate?
R: Mm hmm! Cabeza de gamuza, sí...
D: Porque lo busqué el otro día...
R: Sí, está ahí
R: Pero está en Bona Drag porque Bona Drag es una colección de todos sus sencillos después de los primeros...
D: No creo que esté en Viva Hate, hombre, tendremos que mirar cuando llegue a casa
R: Uhhh... Apuesto cinco dólares. Te lo juro
D: Acepto esa apuesta
~ambos se ríen
R: ¡Ok, está ahí!
~ Un par de notas en la guitarra, escucha a Ryan rasgueando...
R: 1, 2... ¡Oh! Soda...
~ Ruidos aleatorios de los chicos en el fondo
R: ~en un hilarante acento británico~ ¡Eth, Eth tiene la boca llena de galletas!
~Los chicos se ríen histéricamente
B: ¡Lameculos! [omg, ¿por qué? jaja]
Alguien: Eth fue golpeado por fascistas y lo dejaron por muerto (tiene el acento que Ryan estaba imitando)
R: ¡DEJADO POR MUERTO!
~Comienza a tocar 'To Be Young (is to be sad, is to be high)'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Adams y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección