Traducción generada automáticamente

Cracks In A Photograph
Ryan Adams
Grietas en una fotografía
Cracks In A Photograph
Si pudiera decirte algo, te lo diría todoIf i could tell you something, i would tell you it all
Pero ya no sé nadaBut i don't know anything anymore
Dejé entrar la suciedad, la lluvia y el fríoI let the dirt and the rain and the cold come in
Estaban afuera golpeando la puertaThey were outside just poundin' on the door
Las chicas en la esquina quieren pedirte un cigarrilloLadies in the corner want to borrow your smokes
Como si devolverlos sirviera de algoAs if returning 'em would do any good
Postergando lo que sé que voy a hacerProcrastinating what i know i'm just gonna do
Eso que eventualmente le sucede a todosThat for everyone eventually comes
Sé que tengo un largo camino por recorrerI know i got a long way to go
Estoy aferrado al costado de un caminoI'm hanging on the side of a road
Veo las palabras pero no séI see the words but i don't know
Me estoy deslizando entre las grietasI'm slipping through the cracks
Me estoy deslizando entre las grietas... las grietas en una fotografíaI'm slipping through the cracks . . . the cracks in a photograph
Tengo una carta en mi bolsillo y un dolor en el dienteI got a letter in my pocket and a pain in my tooth
Y hay dinero en el banco de la calleAnd there's money in the bank up the street
Tengo una chaqueta que te quedaría bienI got a jacket that would fit you
Y un par de guitarras viejas que me gustaría que conservarasAnd a couple of old guitars that i'd like for you to keep
Si te encuentras con mi hermana dile que 'Elvis es genial'If you run into my sister tell her "elvis is cool
Pero los Rolling Stones la arrastraránBut the rolling stones will sweep her away"
Y el dinero siempre vale la pena en una noche de lunesAnd money's always worth it on a monday night
Porque el viernes debería obtenerlo gratisCause on friday she should get it for free
Sé que tengo un largo camino por recorrerI know i got a long way to go
Estoy aferrado al costado de un caminoI'm hanging on the side of a road
Veo las palabras pero no séI see the words but i don't know
Me estoy deslizando entre las grietasI'm slipping through the cracks
Me estoy deslizando entre las grietas...I'm slipping through the cracks . . .
Y todos están bailando mientras el barco se hundeAnd everybody's dancing as the ship's going down
¿Por qué está tardando tanto [???]?Why is it taking so long [???]
Si pudiera decirte algo, te lo diría todoIf i could tell you something, i would tell you it all
Pero ya no sé nadaBut i don't know anything anymore
Dejé entrar la suciedad, la lluvia y el fríoI let the dirt and the rain and the cold come in
Y no sé por quéAnd i don't know what for
Las chicas en la esquina quieren pedirte un cigarrilloLadies in the corner want to borrow your smokes
Como si devolverlos sirviera de algoAs if returning 'em would do any good
Postergando lo que sé que voy a hacerProcrastinating what i know i'm just gonna do
Y todos lo saben tambiénAnd everybody knows it too
Sé que tengo un largo camino por recorrerI know i got a long way to go
Estoy aferrado al costado de un caminoI'm hanging on the side of a road
Veo las palabras pero no séI see the words but i don't know
Me estoy deslizando entre las grietasI'm slipping through the cracks
Me estoy deslizando entre las grietas... las grietas en una fotografíaI'm slipping through the cracks . . . the cracks in a photograph



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: