Traducción generada automáticamente

Showtime
Ryan Adams
Hora del espectáculo
Showtime
Si las luces pudieran guiarte aquí, ¿irías?If the lights could lead you here, would you go?
Si tus brazos fueran lo suficientemente fuertes para sostenerme querida, ¿te soltarías?If your arms were strong enough to hold me dear, would you let go?
Si las estrellas estuvieran fuera esta noche, ¿cómo sabríamos?If the stars were out tonight how would we know?
Cayendo a través de las hojas de la ropa de la temporada pasadaFalling through the leaves of last season's clothes
Di lo que quieras, lleva lo que puedasSay what you want to, carry what you can
Si estuvieras solo, ¿podrías caminar o podrías quedarte de pie?If you were alone could you walk or could you stand
Bajo las luces brillando en tus ojosUnder the lights shining in your eyes
Con todos esperando por ti, solo en el foco de atenciónWith everybody waiting for you, alone in the spotlight
Menos las lágrimas y el dolor de corazón y las mentirasMinus the tears and the heartache and the lies
Corazones acelerados cuando es hora del espectáculoHearts racing when it's showtime
Pero solo tómate tu tiempoBut you just take your time
Si un paseo pudiera hacernos saberIf a walk could make us know
¿Te pondrías en fila?Would you stand in line
Mientras el mío había sostenido el de otro?While mine had held another's?
¿O dejarías ir tus dedos?Or would your fingers let go
¿O podrías seguir la líneaOr could you tow the line
Con la esperanza de un mañana?In hopes of a tomorrow
Di lo que quieras, lleva lo que puedasSay what you want to, carry what you can
Si estuvieras solo, ¿podrías caminar o podrías quedarte de pie?If you were alone could you walk or could you stand
Bajo las luces parpadeando en tus ojosUnder the lights flashing in your eyes
Con todos esperando por ti, solo en el foco de atenciónWith everybody waiting for you, alone in the spotlight
Menos las lágrimas y el dolor de corazón y las mentirasMinus the tears and the heartache and the lies
Corazones acelerados cuando es hora del espectáculoHearts racing when it's showtime
Pero solo tómate tu tiempoBut you just take your time
Es hora del espectáculoIt's showtime
Pero solo tómate tu tiempoBut you just take your time
Di lo que quieras, lleva lo que puedasSay what you want to, carry what you can
Si estuvieras solo, ¿podrías caminar o podrías quedarte de pie?If you were alone could you walk or could you stand
Bajo las luces parpadeando en tus ojosUnder the lights flashing in your eyes
Con todos esperando por ti, solo en el foco de atenciónWith everybody waiting for you, alone in the spotlight
Menos las lágrimas y el dolor de corazón y las mentirasMinus the tears and the heartache and the lies
Corazones acelerados cuando es hora del espectáculoHearts racing when it's showtime
Pero solo tómate tu tiempoBut you just take your time
Corazones acelerados cuando es hora del espectáculoHearts racing when it's showtime
Pero solo tómate tu tiempoBut you just take your time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: