Traducción generada automáticamente
Powerslide
Ryan Beatty
Deslizamiento de potencia
Powerslide
Realeza suburbana
Suburbian royalty
Porque sus vecinos nos dejan usar la piscina
'Cause his neighbors let us use the pool
Me dio placer debajo del agua
He gave me pleasure underneath the water
Y se sentía tan bien
And it felt so good
Ahora estamos deslizando el poder hasta que los puntos planos nos detengan
Now we're power sliding 'til the flat spots stop us
Nos llaman a la policía
They call the cops on us
El tiempo marca las azadas, tú me dejas
The time tick tocks, you drop me off
El verano se acabó cuando muera
Summer's over when I die
No puedes dejar ir el calor, no puedes dejar ir tu mano
Can't let go of the heat, can't let go of your hand
Me enrollo en el extremo profundo
I roll into the deep end
Porque quiero sentir el viento sopla mientras cabalgo
'Cause I wanna feel the wind blow while I ride
Se levanta el sol, resplanto
Sun's up, I glisten
Eres bueno en la transición
You're good at transition
Podrías pasar por masculino
You could pass for masculine
Pero no es por eso que me gusta (no, no, no, no)
But that's not why I like it (no, no, no, no)
Y compartimos un par de cigarrillos antes de ir a la cama
And we share a couple cigarettes before we go to bed
Y tienes el plástico
And you got the plastic
Eso es jodidamente fantástico
That's fucking fantastic
Ahora estábamos deslizándose hasta que los dos nos desmayamos
Now were powersliding 'til we can both pass out
Tienes la TV encendida con el volumen bajo
You got the TV on with the volume down
Para colores en el fondo
For colors in the background
El verano se acabó cuando muera
Summer's over when I die
No puedes dejar ir el calor, no puedes dejar ir tu mano
Can't let go of the heat, can't let go of your hand
Me enrollo en el extremo profundo
I roll into the deep end
Porque quiero sentir el viento sopla mientras cabalgo
'Cause I wanna feel the wind blow while I ride
Se levanta el sol, resplanto
Sun's up, I glisten
Eres bueno en la transición
You're good at transition
El verano se acabó cuando muera
Summer's over when I die
No puedes dejar ir el calor, no puedes dejar ir tu mano
Can't let go of the heat, can't let go of your hand
Me enrollo en el extremo profundo
I roll into the deep end
Porque quiero sentir el viento sopla mientras cabalgo
'Cause I wanna feel the wind blow while I ride
Se levanta el sol, resplanto
Sun's up, I glisten
Eres bueno en la transición
You're good at transition
¡Piérdete!
Get lost!
Sus músculos se flexionan cuando toma un soplo de su cigarrillo
His muscles flex when he takes a puff from his cigarette
Se ve duro y tan amable
He's looking tough and so friendly
Estoy impresionada
I'm impressed
¡Piérdete!
Get lost!
Detente, te estoy tomando una foto
You stop, I'm taking your picture
Rompe una sonrisa a través de la lente
Crack a smile through the lens
Dios mío, te juro que esto es perfecto
My God, I swear this is perfect
Deja que la puesta de sol nos lleve abajo
Let the sunset take us down
¡Piérdete!
Get lost!
Ahh, ahh
Ahh, ahh
¡Piérdete!
Get lost!
Ahh, ahh
Ahh, ahh
¡Hace frío!
It's cold!
Ryan, ¿podrías monopatinar para nosotros?
Ryan could you skateboard for us?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Beatty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: