Traducción generada automáticamente
Betty
Ryan Caraveo
Hola, Betty
Betty
Y yo estaba caminando en Seattle, en, en, en, en, Seattle
And I was walking in Seattle, in, in, in, in, Seattle
Y yo estaba caminando en Seattle, en, en, en, en, Seattle
And I was walking in Seattle, in, in, in, in, Seattle
Conocí a Betty en Seattle con dos mangas llenas
I met this Betty in Seattle with two full sleeves
Estaba destrozada, cuello y espalda
She was tatted, neck and back
Tenía el botín de Kat Von D
Had the swag of Kat Von D
Era una estrella de rock, se volvió loca
She was a rockstar, she got crazy
Se quedó como una dama con clase
She stayed a classy lady
Esa Betty, ahí va, y
That Betty, there she goes, and
Es una trampa, y sí, lo sabe
She's a catch, and yes, she knows it
Vida del noroeste, luces zumbantes en una noche ajetreada
Northwest life, buzzin lights on a busy night
Y yo estaba caminando por la avenida justo al lado de la luz roja
And I was walking on the avenue right by the red light
Sé que sabes dónde estoy hablando
I know you know where I'm talking
En la cuadra de Pagliacci
Up the block from Pagliacci's
Estaba caminando, vi a la Srta. Foxy
I was walking, saw Ms. Foxy
Así que en su lugar empecé a ver
So instead I started watching
Y en esta noche en particular
And on this particular night
Se rompió una sonrisa y mis extremidades se me pusieron livianas
She cracked a grin and my limbs got light
Su vestido rojo, estaba apretado en la piel
Her red dress, was skin tight
Los rastas se tuercen como luces de Navidad
Dreadlocks twist like Christmas lights
Barra de labios de dos calibre a la derecha, rojo
Two gauge right, red lipstick
Una chica como esta me hizo olvidar
A girl like this made me forget
Justo a donde me dirigía
Just where I was headed
Así que en vez de eso me casaré con esto
So instead I'll just get married to this
Betty en Seattle con dos mangas completas
Betty in Seattle with two full sleeves
Estaba destrozada, cuello y espalda
She was tatted, neck and back
Tenía el botín de Kat Von D
Had the swag of Kat Von D
Era una estrella de rock, se volvió loca
She was a rockstar, she got crazy
Se quedó como una dama con clase
She stayed a classy lady
Esa Betty, ahí va, y
That Betty, there she goes, and
Es una trampa, y sí, lo sabe
She's a catch, and yes, she knows it
Tienes que confiar en mí, no sólo estoy trillando
You gotta trust me, I'm not just tryna score
Siempre hago lo que puedo, y digo lo que siento
I always do what I can, and I say what I feel
Nunca había salido mal antes
It's never gone bad before
Sí, me doy cuenta de que eres diferente
Yes, I notice that you're different
No conoces tus expectativas
Don't know your expectations
Pero tengo que decir algo para que el estado de ánimo se intensifique
But I gotta say something to get the mood escalatin'
Pero, perdóname por favor
But, but, please forgive me
Pero, pero, pero me haces tartamudear
But, but, but you make me stutter
Normalmente no hago esto, pero tus ojos son como otro
I usually don't do this but your eyes are like another
Universo, lleno de color
Universe, filled with color
Y me está volviendo loco
And it's driving me mad
Eres hermosa muerta
You are drop dead beautiful
Permítanme expandirme
Allow me to expand
Conocí a Betty en Seattle con dos mangas llenas
I met this Betty in Seattle with two full sleeves
Estaba destrozada, cuello y espalda
She was tatted, neck and back
Tenía el botín de Kat Von D
Had the swag of Kat Von D
Era una estrella de rock, se volvió loca
She was a rockstar, she got crazy
Se quedó como una dama con clase
She stayed a classy lady
Esa Betty, ahí va, y
That Betty, there she goes, and
Es una trampa, y sí, lo sabe
She's a catch, and yes, she knows it
Betty-Betty, realmente quiero saber por qué
Hey Betty-Betty, I really wanna know why
Nunca dices mi nombre cuando voy por aquí
You never say my name when I walk by
Traté de gritarte varias veces
I tried to holler at you several times
Y aún así nunca me das cuenta
And you still never pay me no mind
Así que paseé por ahí con mis esperanzas altas
So I stroll by with my hopes high
Tengo una buena oportunidad, ¿no?
I got a good chance, don't I?
Bueno, al menos pensé que sí
Well, at least I thought I did
Pero un corazón roto es parte de esto
But a broken heart is a part of this
Y he oído que eres una ninfómana
And I heard that you're a nympho
Supongo que veremos a dónde va esto
I guess we'll see where this goes
Sólo quiero llevarla a la discoteca
I just wanna take her to the disco
Betty sabe que ella es la más mala en este espectáculo
Betty knows she the baddest in this shows
Oficial, sí lo somos
Official, yes we are
Ella me hizo trabajar tan duro
She made me work so hard
Finalmente encontré mi fetiche
I finally found my fetish
Y lo encontré cuando conocí a este
And I found it when I met this
Betty en Seattle con dos mangas completas
Betty in Seattle with two full sleeves
Estaba destrozada, cuello y espalda
She was tatted, neck and back
Tenía el botín de Kat Von D
Had the swag of Kat Von D
Era una estrella de rock, se volvió loca
She was a rockstar, she got crazy
Se quedó como una dama con clase
She stayed a classy lady
Esa Betty, ahí va, y
That Betty, there she goes, and
Es una trampa, y sí, lo sabe
She's a catch, and yes, she knows it
Sí, sí, sí, ella lo sabe
Yeah, yeah, yeah, she knows it
Ella lo sabe
She knows it
Sí, sí, sí, ella lo sabe
Yeah, yeah, yeah, she knows it
Sí, sí, sí, ella lo sabe
Yeah, yeah, yeah, she knows it
Ella lo sabe
She knows it
Sí, sí, sí, ella lo sabe
Yeah, yeah, yeah, she knows it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: