Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

Feelings (feat Abby Gundersen)

Ryan Caraveo

Letra

Significado

Sentiments (feat Abby Gundersen)

Feelings (feat Abby Gundersen)

Sentiments, sentiments, sentimentsFeelings, feelings, feelings
Essayer d'oublier monTrying to forget my

Et si je ne peux pas ?What if I can't?
Et si je ne le fais pas ?What if I don't?
Et si je ne le goûte jamais ?What if I never taste it?
Et si je crois, sue, sers, saigne, et que rien ne change ?What if believe, sweat, grind, bleed, and nothing changes?
Alors, et si j'espère ?So, what if I hope?
Ma dame a besoin de fric, mais et si j'étais à sec ?My lady needs money, but what if I'm broke?
Et si je prenais tous ces risques, que tout le monde lève les mains ?What if I take all them chances, get all them hands up?
Encore une fois, que se passe-t-il si je me manque ?Then again, what if I choke?
Whoa (Whoa)Whoa (whoa)

Respire (respire), lentement (lentement)Breathe (breathe), slow (slow)
Et oublie ces sentimentsAnd forget those feelings
Juste être dans ma zone (zone)Just be in my zone (zone)
Et oublier qu'ils filmentAnd forget they're filming
Puis je vais à mon endroit le plus heureux (endroit)Then I go to my happiest place (place)
Où mon passé est effacé (-effacé)Where my past is erased (-rased)
Et je trouve la passion qu'il fautAnd I find the passion it takes
Pour appuyer sur l'accélérateur et relâcher le freinTo mash on the gas and relax on the brakes
Parce que je ne retourne pas là-bas'Cause I ain't going back there
Pas aussi bas, et pas aussi effrayéNot that low, and not that scared

Je ne vais pas rester là à fumer pendant que ma vie est à secI'm not gonna sit and smoke while I live life broke
Et rire, et le souffler dans l'air, ouaisAnd laugh, and blow it in the air, yeah
Je suis fatigué de juste parler sans cesseI'm sick of just running my gums
Un imbécile qui attend que quelque chose arriveA sucker that's waiting for something to come
Faisant semblant de briller, mais pas un centimePretending I'm stunting, but fronting no funds
Gardant un franc devant des billetsKeeping a hundred in front of some ones
Allongé sur le canapé, l'esprit plein de droguesLaying on the couch, brain full of drugs
Je ne veux pas parler, je suis juste venu pour l'adrénalineI don't wanna talk, I just came for the buzz

Ils ont dit que ça me calmeraitThey said it calm me down
Ce n'est pas ce que ça faitThat ain't what it does
Je croyais autrefois, mais ça a mangé ce que j'étaisI used to believe, but it ate what I was
Disant à tout le monde tout ce que je vais faireTelling everybody everything I'm gonna do
Une année est passée, je n'ai rien faitA year went by, I made no moves
Attendant la chance alors que je sais que ce n'est pas suffisantWaiting on luck when I know it ain't enough
Et il a fallu toucher le fond pour enfin me réveillerAnd it took rock bottom to finally wake me up

Ouais, mais maintenant je me sens comme un homme (comme un homme)Yeah, but now I'm feeling like the man (feeling like a man)
Parce que je fais mon truc et je ne reviendrai pas'Cause I do my thing and I won't go back
Même si je le peux, ouaisEven though I can, yeah
L'ambition est quelque chose dont j'ai besoinAmbition is something I need
Quelque chose que je suis, pas ce que je faisSomething I be, not what I do
J'en ai besoin pour respirer, besoin d'en rêverI need it to breathe, need it to dream
Oui, je crois que j'ai quelque chose à prouverYes, I believe I got something to prove
Et c'est pourquoiAnd that's why

J'ai ce sentiment à l'intérieurI got this feeling inside
Dans ma tête, dans ma têteInside of my head, inside of my head
Et le Seigneur sait que je n'ai pas été bien sageAnd the Lord knows I've been up to no good
Je n'ai toujours pas changé même si je devraisStill haven't changed even though I should
Cher SeigneurDear Lord

Je promets de briser avant de tomber à genouxI promise to break before I drop to my knees
Si je peux apprendre avant de prierIf I can learn before I pray
Alors c'est un problème que Dieu n'a pas besoinThen it's a problem that God doesn't need
C'est plus que des mots, plus qu'une phraseIt's more than just words, more than a phrase
Plus que des conseils, je l'ai pris de moiMore than advice, I got it from me
De retour du fond sans rien à craindreBack from the bottom with nothing to fear
Facile à dire, plus difficile à êtreEasy to say, harder to be
Prêt à y aller, y allerReady to go, go
Prêt à sauter, ouaisReady to jump, yeah

J’ai été sur ce pontI've been on that bridge
Jamais connu l'espoir, l'espoirNever know hope, hope
Jamais connu l'amourNever know love
C'était comme ça que je vivaisThat was the way that I lived
Oh, quel sentiment de tout renverserOh, what a feeling to turn it around
Après que mon plafond a brûlé au solAfter my ceiling was burned to the ground
La mort était séduisante, je me suis levé pour faire faceDeath was appealing, I stood up to deal with it
C'est le sentiment de gagner une couronneThat is the feeling of earning a crown
Je suis un roi, je suis un roiI am a king, I am a king

À la merde les stress, mec, ce n'est pas grand-choseFuck all the stresses, man, that's not a thing
À la merde la dépression, mec, j'ai un rêveFuck the depression, man, I got a dream
Si je veux l'excellence, c'est ce que j'apporteIf I want excellence, that's what I bring
Je suis la vérité, je suis le mensongeI am the truth, I am the lie
Je suis le mur entre moi et le prixI am the wall between me and the prize
Je suis la différence entre être mortI am the difference between being dead
Alors que je vis et vivre pendant que je suis en vieWhile I'm living and living while I am alive
Et si je rateAnd if I fail

Alors c'est probablement parce que je n'ai pas ce bon entourage, non ?Then it's probably 'cause I don't have those great surroundings, right?
Non, c'est à moi de faire ressortir le meilleur de toutNah, it's up to me to bring the great out of everything
Ce qui m'entoure, etThat I am surrounded by, and
J'admets que j'ai fait assez d'excusesI'll admit I made enough excuses
Le jeu des reproches, c'est juste inutileThe blame game, that's just as useless
Le désir que tu as : ça c'est la justice, utilise-leThe want that you have: That's justice, use it
Il ne reste plus rienAin't shit left
Juste fous-le en l'air !Just fucking do it!

J'ai ce sentiment à l'intérieurI got this feeling inside
Dans ma tête, dans ma têteInside of my head, inside of my head
Et le Seigneur sait que je n'ai pas été bien sageAnd the Lord knows I've been up to no good
Je n'ai toujours pas changé même si je devraisStill haven't changed even though I should
Cher SeigneurDear Lord
J'ai ce sentiment à l'intérieurI got this feeling inside
Dans ma tête, dans ma têteInside of my head, inside of my head
Et le Seigneur sait que je n'ai pas été bien sageAnd the Lord knows I've been up to no good
Je n'ai toujours pas changé même si je devraisStill haven't changed even though I should
Cher SeigneurDear Lord


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Caraveo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección