Traducción generada automáticamente

Like We Own This Place
Ryan Caraveo
Como si fuéramos dueños de este lugar
Like We Own This Place
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Sube el volumen un pocoTurn me up some
Déjame cobrar vidaLet me come alive
Es un hecho, los tengo a todos ustedes momificadosIt's a wrap, got you motherfuckers mummified
Me ven avanzar, los tengo de mi ladoThey see me coming up, I got'em on my side
Veo el temor en sus ojos como si fueran de la calleI see the dread in they eyes like they from the shy
No quieren verme hacer mi cosaThey don't wanna see me do my thing
Solo quieren odiar todo lo que hagoThey just wanna hate on everything I do
Pero pasé directoBut I came right through
Y los hice saltar como un canguroAnd made 'em all bounce like a kangaroo
Como un Rey, yo mandoLike a King, I rule
Todos estos parásitos, todas estas sanguijuelasAll of these leeches, all of these parasites
Me tienen escondiéndome muy bajo como si tuviera miedo a las alturasGot me layin' real low like I'm scared of heights
No quiero ser tu amigo, no quiero compartir mordidasI don't wanna be your buddy, I don't wanna share bites
Solo intentas frenarme como las luces del sheriffYou just tryna slow me down like the sheriff's lights
No somos iguales, no intentes comparar vidasWe're not the same, don't try to compare lives
Yo soy Retro 3s, tú eres un par de vuelosI am Retro 3s, your a pair of flights
Si no puedes sentir estoIf you can't feel this
Si no puedes sentir esto entonces estás paralizadoIf you can't feel this then you're paralyzed
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Hay mucha gente en la que no confío en este momentoThere's a lot of people I don't trust right now
No quiero escuchar hasta que me calle, cállateI don't wanna hear until I'm hushed, pipe down
Tengo un montón de ex como un vestido de talla grandeGot a lot of exes like a plus sized gown
Porque estoy harto como si comiera boca abajoCause I'm fed up like I eat upside down
Odio cómo actúan tan amablesI hate how they act so kind
Pero detrás de puertas cerradas esperan que la gasolina no brilleBut behind closed doors hope gas don't shine
Diciendo que todos deberíamos trabajar juntos pero una ciudad llena de grupos como una línea telefónica intervenidaSaying we should all work together but a city full of cliques like a tapped phone line
Oh Dios mío, he estado trabajando, pregúntale a alguienOh my goodness I've been putting work in ask somebody
Sintiéndome bienFeeling myself
Sí, estoy en mi rollo como si acabara de sentar mi trasero en el inodoroYeah, I'm on my own shit like just sat my ass on the potty
De pie en el sofáStanding on the couch
Lanzando estos billetes al aire como si acabara de disparar una escopetaPutting these bucks in the air like I just blasted a shotty
Y cuida mis modales, hollyAnd mind my manners, holly
Tan pronto como yo y mis amigos encontremos tu fiesta seráSoon as me and my friends find your party it'll be
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Caminamos como si fuéramos dueños de este lugarWe walk around like we own this place
(Como si fuéramos dueños de este lugar)(Like we own this place)
Miramos alrededor como si estuviéramos en caminoWe look around like we on our way
(Como si estuviéramos en camino)(Like we on our way)
No te preocupes por nosotros porque estamos en caminoDon't worry 'bout us cause we on our way
(Porque estamos en camino)(Cause we on our way)
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
(Sí, sí, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Caraveo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: