Traducción generada automáticamente

Paradise
Ryan Caraveo
Paraíso
Paradise
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home
Y últimamente todo lo que veo es todo lo que siempre he conocidoAnd lately all I ever see is everything I've ever known
ParaísoParadise
Últimamente he estado tomando éxtasis (éxtasis)Lately I've been dropping ecstasy (ecstasy)
Nunca lo he hecho, pero lo intenté solo para ver (solo para ver)Never done it, but I tried it just to see (just to see)
Persiguiendo la libertad como si se me acabara la juventudChasing freedom like I'm running out of youth
Me pregunto qué me hace feliz, no puedo encontrar la verdadAsk myself what makes me happy, I can't seem to find the truth
La gente me pregunta qué hago, digo que estoy persiguiendo sueñosPeople ask me what I do, I say that I'm chasing dreams
Sé que solo piensan que estoy loco por tener fe en lo irrealI know they just think I'm crazy putting faith in make believe
No los culpo, no los culpoI don't blame 'em, I don't blame 'em
Porque algunos días pienso lo mismo'Cause some days I think the same
Como si estuviera perdiendo el tiempo, pero no tengo tiempo para cambiarLike I've been wasting my time, but I don't got no time to change
He engañado, he engañado, cada vez que he estado enamoradoI done cheated, I done cheated, everytime I've been in love
Persigo a la chica que no le importa en absoluto, y lastimo a la que síChase the girl who doesn't care at all, and hurt the one who does
Me criaron para olvidarlos, sí, así crecíI was raised to just forget about 'em, yeah, that's how I grew
Cada año un estado diferente, cada grado una escuela diferenteEvery years' a different state, every grades' a different school
Cada par de años, papá traía a casa una mamá diferenteEvery couple years or so, dad brought home a different mom
Hermanos, hermanas van y vienen, ¿qué demonios es un lazo familiar?Brothers, sisters come and go, what the fucks' a family bond?
Solo quiero volar a cualquier lugar menos donde estamosI, just wanna fly to anywhere but where we are
Así que llévame lejos y llévame alto y llévame lejosSo, take me away and take me high and take me far
Porque'Cause
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home
Y últimamente todo lo que veo es todo lo que siempre he conocidoAnd lately all I ever see is everything I've ever known
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home
Y últimamente todo lo que veo es todo lo que siempre he conocidoAnd lately all I ever see is everything I've ever known
Últimamente he estado tomando dos a la vezLately I've been dropping two at a time
Ahora no me afecta, estoy bienIt doesn't phase me now, I'm doing just fine
Y últimamente he estado rompiendo la leyAnd as of lately I've been breaking the law
Persiguiendo este dinero que no gano todos los días en mi trabajoChasing this money I'm not making everyday of my job
Sí, ese es el mal que matará esta carrera, nadie se siente seguroYeah, that's the evil that'll kill this race, nobody feeling safe
Los niños ocultan sus rostros, sellan destinos, solo para llenar una caja fuerteKids concealing face, sealing fates, just to fill a safe
Roban y roban tus jarrones mientras tu cara está en una funda de almohadaRob and steal your vases while your face is in a pillow case
Estamos en un estado guerrillero persiguiendo bienes raíces más grandesWe in a guerrilla state chasing bigger real-estate
Ahora estamos arriesgando apuestas más reales, no hay tiempo para sentir erroresNow we riskin' realer stakes, ain't no time to feel mistakes
No hay carretes o tomas extra, dime cuánto dinero real se necesitaAin't no extra reels or takes, tell me how much reals' it take?
Para detener el cine y los pecados que administrasTo stop the cinema and the sins you administer
Porque cuando termine, verás que estos minutos son solo miniaturas'Cause when it's finished, you'll see these minutes are just miniature
Suelo tomarlos cuando estoy un poco estresado, yI tend to pop 'em when I'm kinda stressed, and I
Realmente no me importan los efectos secundarios, yDo not really mind the side affects, and I
Solo quiero volar a cualquier lugar menos donde estamosJust wanna fly to anywhere but where we are
Así que llévame lejos y llévame alto y llévame lejosSo, take me away and take me high and take me far
Porque'Cause
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home
Y últimamente todo lo que veo es todo lo que siempre he conocidoAnd lately all I ever see is everything I've ever known
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home
Y últimamente todo lo que veo es todo lo que siempre he conocidoAnd lately all I ever see is everything I've ever known
El paraíso es un lugar lejos de casaParadise is a place that's far from home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Caraveo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: