Traducción generada automáticamente

Promise Not 2 Call
Ryan Leslie
Prometo no llamar
Promise Not 2 Call
[VERSO 1:][VERSE 1:]
Creo que sería mejor si seguimos caminos separadosI think that it would maybe be better if we went our separate ways
Porque nuestro amor ya no es el mismo y estamos haciendo cosas extrañasCause our love's just not the same and we're doin' such strange things
Ya ni siquiera llamas, te estás alejandoYou don't even call no more - you're driftin' away
A veces desearía poder volver atrás y revivir los días mejoresSometimes I wish we could go back and relive the better days
Así que creo que es mejor si prometemosSo I think it's best if we promise
[ESTRIBILLO:][HOOK:]
Prometo no llamarte si tú no me llamas, nena, está bienI promise not to call you if you don't call me, baby, it's all right
Prometo no hacerlo - creo que es mejor si no lo hacemosI promise I won't - I think it's better if we don't
No te llamaré más, si tú no me llamas másI won't call you no more, if you don't call me no more
Hagamos esa promesa y tal vez podamos seguir adelante, nenaLet's make that promise and maybe we can move on, girl
[VERSO 2:][VERSE 2:]
Ahora creo que sería mejor si tú y yo pasamos un tiempo separadosNow I think it would be better if you and I spent some time apart
Porque tengo tanto miedo de que estuvimos equivocados desde el principio, nenaCause I'm so afraid that we were wrong from the very start, baby
Ya ni siquiera sabes, la razón por la que te quedasYou don't even know no more - the reason you stay
A veces desearía poder volver atrás y revivir los días mejoresSometimes I wish we could go back and relive the better days
Así que por eso estoy haciendo esta promesa...So that's why I'm makin this promise...
[ESTRIBILLO:][HOOK:]
Prometo no llamarte si tú no me llamas, nena, está bienI promise not to call you if you don't call me, baby, it's all right
Prometo no hacerlo - creo que es mejor si no lo hacemosI promise I won't - I think it's better if we don't
No te llamaré más, si tú no me llamas másI won't call you no more, if you don't call me no more
Hagamos esa promesa y tal vez podamos seguir adelante, nenaLet's make that promise and maybe we can move on, girl
[PUENTE:][BRIDGE:]
Nuestra amor es tan frío, se siente como inviernoGirl our love's so cold, it feels like winter
Si paramos ahora mismo, creo que es mejorIf we stop right now I think it's better
[ESTRIBILLO:][HOOK:]
Prometo no llamarte si tú no me llamas, nena, está bienI promise not to call you if you don't call me, baby, it's all right
Prometo no hacerlo - creo que es mejor si no lo hacemosI promise I won't - I think it's better if we don't
No te llamaré más, si tú no me llamas másI won't call you no more, if you don't call me no more
Hagamos esa promesa y tal vez podamos seguir adelante, nenaLet's make that promise and maybe we can move on, girl
[OUTRO:][OUTRO:]
Diré que no te llamaréI'll say I'm not gonna call you
Si dices 'No te llamaré'If you say "I'm not gonna call you"
Sí, sí...Yeah, yeah...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Leslie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: