Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.354

Dress You To Undress You

Ryan Leslie

Letra

Kleide dich, um dich auszuziehen

Dress You To Undress You

Ich kleide dich nur, um dich auszuziehen, BabeI only dress you to undress you babe
Lass mich dir die Etiketten abnehmenLet me strip you of your labels
Dann will ich dich hinlegenThen I wanna lay you down
Sag, ich kleide dichSaid I dress you
Um dich auszuziehenTo undress you

Sie ist so originell, kein Vater für ihren StilShe's so original, no father to her style
Ich werde die Arbeit investieren und der Vater für ihr Lächeln seinI'ma put in the work and be the father to her smile tho
So fotogen, wenn sie ihr strahlendes Lächeln zeigtSo photogenic when she flash them pearly whites
Ich mache es für das Geld, Mann, sie macht es für die Lichter (Lichter, Lichter, Lichter)I do it for the money, man, she do it for the lights (lights, lights, lights)
Chrom an der Ferse, Audemars am HandgelenkChrome on the heel, Audemars on the wrist
Ja, das ist meine Audemars, aber sie hält mich pünktlichYea that's my Audemars but she keep me on time
Habe eine 9, kann nicht zu spät zur Reservierung im Ritz seinGot a 9 can't be late reservation to the Ritz
Ich bin in meinem Louis-Cape, auf meinem Andre Leon Grind, das ist Vogue, KumpelI'm in my Louis cape on my Andre Leon grind, that's Vogue, homie
Direkt aus den Seiten des MagazinsStraight out the pages of the mag
Sie wird die Absätze nicht ablegen, Mann, sie trägt sie, obwohl es wehtutShe won't remove them heels man she wear 'em tho it hurts
Sie versucht, die Chanel-Doppel-CCs auf der Tasche zu sehenShe tryna see Chanel double CC's on the bag
Ich versuche zu sehen, was unter dem Herve Leger Rock istI'm tryna see what's under that Herve Leger skirt
Und so ziehe ich ihn hoch - sie sagt, sie kommt runterAnd so I pull it up - she says she's comin' down
Sie sitzt neben mir in meinem 72er Ferrari Dino, ja, sie ist meine BonnieShe ridin' shotty in my 72 Ferrari Dino, yea she's my Bonnie
Sie hat die Mode im KopfShe got that fashion on her mind
Tu so, als wäre es Februar, lass mich dein Valentino seinPretend it's February, let me be your Valentino
(Ich kleide dich, um dich auszuziehen)(I dress you to undress you)

Denn ich kleide dich nur, um dich auszuziehen (zieh die Klamotten aus)Cause I only dress you to undress you (take them clothes off)
Mädchen, ich kleide dich nur, um dich auszuziehen (zieh die Klamotten aus)Girl, I only dress you to undress you (take them clothes off)
Ich will dir einfach all deine Etiketten abnehmen (z-z-z-zieh die Klamotten aus)I just wanna strip all your labels from you (t-t-t-take them clothes off)
Denn Mädchen, ich kleide dich nur, um dich auszuziehenCause girl, I only dress you to undress you

Es ist Zeit für Kapitel zwei - wir fliegen nach MailandIt's time for chapter two - we headed to Milan
Wir sind in diesem Charterflugzeug, sie hat nichts als Unterwäsche anWe in that charter plane she got nothin' but panties on
Ein weiteres Glas Chardonnay, das sollte wirkenAnother glass of chardonnay, now that should do the trick
Verdammtes Leben, schau dir mein Leben an, so ein Helmut Newton Film!Damn, look at my life such a Helmut Newton flick!
Ein bildschöner Druck, Balenciaga JeansA picture perfect print, Balenciaga jeans
Buntes Geld, wechsle es ab vom Zählen von GrünMulti-colored bills switch it up from countin' green
Mann, ich bin so süchtig - das ist psychedelischer LootMan, I'm such a fiend - this is psychedelic loot
Ich zähle 20 Stacks in diesem Pignatelli-AnzugI'm countin' 20 stacks in this Pignatelli suit
Meine 'Diamond Girl' - sie liebt, wie die Edelsteine schmückenMy 'Diamond Girl' - she loves the way the precious stones adorn
Und die modischen Klamotten, die sie trägtAnd accessorize the fashionable clothes that's worn
Und wenn sie sich bewegt, ist sie ein AphrodisiakumAnd when she moves she's an aphrodisiac
Und ich schließe den Kreis, denn ich bin alles, was ihr fehltAnd I complete the circle 'cause I'm everything she lacks
Und wenn es anfängt zu regnen, ist das der Zeitpunkt, an dem ich reingeheAnd when it starts to rain, that's the time I'm goin' in
Ich nehme sie zickzack unter den Missoni-DeckenI take her zig-zaggin' underneath Missoni throws
Sie ist klatschnass, ich reiße den Stoff von ihrer HautShe's soaking wet, I rip the fabric from her skin
Und lass ihn fallen - denn schließlich sind es nur KlamottenAnd let it fall - 'cause after all it's only clothes
(Ich kleide dich, um dich auszuziehen)(I dress you to undress you)

Und während sie das Rot auf ihre Lippen aufträgtAnd as she applies the red to her lip
Warum macht sie das? Sie macht es für die Lichter (Lichter, Lichter, Lichter...)What's she do it for? She do it for the lights (lights, lights, lights...)
Sie hat die neue Hermes-Tasche an ihrer HüfteShe got that new Hermes bag on her hip
Warum macht sie das? Sie macht es für die Lichter (Lichter, Lichter, Lichter...)What's she do it for? She do it for the lights (lights, lights, lights...)
In diesem Tom Ford Kleid, während sie tanztIn that Tom Ford dress as she's dancin'
Warum macht sie das? Sie macht es für die Lichter (Lichter, Lichter, Lichter...)What's she do it for? She do it for the lights (lights, lights, lights...)
Worüber redest du? Du hast nicht einmal wirklich eine Chance, MannWhat you talkin for? You don't even really stand a chance, man
Warum macht sie das? Sie macht es für die Lichter (Lichter, Lichter, Lichter...)What's she do it for? She do it for the lights (lights, lights, lights...)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Leslie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección