Traducción generada automáticamente
Under The Gun
Ryan Montbleau
Bajo la mira
Under The Gun
Aquí está mi carta abierta al Consejo para el Mejoramiento de Todo lo que es Visible e Invisible:Here's my open letter to the Council for the Betterment of All that is Seen and Unseen:
Ha pasado tiempo desde que he escritoIt's been time since I have written
Por las cosas que hemos dadoFor the things that we have given
Yo y todos mis hermanos y hermanas y los amantes en la calleMe and all my brothers and my sisters and the lovers in the street
Todos guardando un solitario adiósAll saving a lonely goodbye
Por un tiempo que estamos destinados a evitarFor a time we're born to shun
Pero seguramente algún día vendráBut surely someday soon will come
Pero pasaremos las cortesías, incluso bajo la mira.But we will pass pleasantries, even under the gun.
Aquí está mi carta abierta a las palabras escritas con plumas sumergidas en la tinta de la sangre de varias generaciones:Here's my open letter to the words written by feathers dipped in the ink of several generations' blood:
Arrojando ajustes a través de conductos a las generaciones futurasThrowing fits through conduits to future generations
Es un juego de tontos gobernarIt's a fools game to rule
En la práctica de lo que ya está hechoIn the practice of what's already done
Componiendo un solitario adiósComposing a lonely goodbye
Por un tiempo en el que ya no estásFor a time when you are gone
Para cualquier víctima aún no nacidaTo any victim yet unborn
Pero diremos las cosas como son, incluso bajo la mira.But we will tell it like it is, even under the gun.
Ha tomado la mayor parte de lo que soy entender que estamos en el mismo barco.It's taken most of what I am to understand that we are in the same boat.
A pesar de las cosas que pueda decir,Despite the things that I might say,
Mi voluntad nunca está lejos para seguir adelanteMy will is never far away to keep going
Para seguir adelanteTo keep going
Para seguir adelante, incluso bajo la mira.To keep on going, going, going, going, going, even under the gun.
Aquí está mi carta abierta al presidente de ese palacio de ladrillos blancos en el barro:Here's my open letter to the president of which whatever white-brick palace in the mud:
Gastando de manera deshonestaSpending slashing underhand
Desde lo alto sin entenderFrom high up not to understand
A tu prójimo, que camina en fila y aprovecha al máximo su tiempoYour fellow man, who walks in line and makes the most of his time
Mientras gritas un solitario adiósWhile you're shouting a lonely goodbye
Sin dejar que la gente sepa que alguna vez podrías dejarlo irNot to let the people know that you could ever let it go
Pero diremos las cosas como son, incluso bajo la miraBut we will tell it like it is, even under the gun
Seguiremos adelante, incluso bajo la mira.We will move right on, even under the gun.
Bailaremos, incluso bajo la mira.We will dance right on, even under the gun.
Seguiremos adelante, incluso bajo la mira.We will move right on, even under the gun.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Montbleau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: