Traducción generada automáticamente
NUMB
Ryan Oakes
INSSENSIBLE
NUMB
Seis tragos de whisky y ahora me siento insensibleSix shots of whiskey now I'm feeling numb
Sigo corriendo sin estar seguro de qué esI keep on running not sure what its from
No importa lo que haga, nunca es suficienteNo matter what I do it’s never enough
Me pregunto qué pasaría si renuncioWonder what happens if I give this up
Este licor que persigo me hace sentir insensibleThis liquor I'm chasing got me feeling numb
Esta presión está creciendo y podría sucumbirThis pressure is building and I might succumb
He ido al siguiente paso pero descubrí que estoy atascadoI've gone for the next step but found out I'm stuck
Me pregunto qué pasaría si renuncioI wonder what happens if I give this up
Otro día, otro dolor de cabezaAnother day another headache
Tratando de descifrar qué hacer con todo el peso muertoTrying to figure out what to do with all the dead weight
Guardé algunos problemas que tenía y todo eso llevó directoBottled up some problems I had and all of that led straight
A un par de bolas curvas que lancé y nunca enderecéTo a couple of curveballs that I threw that I never set straight
He estado persiguiendo sueños por una maldita décadaI've been chasing dreams for a motherfucking decade
Maldición, y aún se siente como una pesadillaDamn, and it still feels like a nightmare
No intento quejarme, amigo, sé que la vida no es justaI don't try to bitch, homie I know life don't fight fair
Lo pongo en una canción esperando que a alguien le importeI put it in a song hoping that somebody might care
Porque lo pongo todo en juego, todo el tiempo'Cause I put it all on the line, all of the time
Y aún no se está alineando, llamo al cieloAnd it still isn't falling in line, I call to the sky
Me pregunto por qué estoy estancado porque vi todas las señalesWonder why I'm in stalling cause I saw all the signs
Que el destino estaba llamando y he estado preparando mi menteThat destiny was calling and I've been starting my mind
Que esto es todo lo que tengo, este es mi maldito propósitoThat this is all that I got, this is my motherfucking purpose
¿Por qué me siento perdido, tan atrapado bajo la superficie?Why do I feel lost, so stuck under the surface
Está teniendo un costo, así que me voy a dormir nerviosoIt's coming at a cost so I go to sleep nervous
Me despierto enojado, ¿vale la pena esta mierda?I'm waking up angry, is this shit worth it
Se siente como una cargaIt’s feeling like a burden
Solía mirarme en el espejo y ver beneficiosI used to look in the mirror and see benefits
Ahora me miro en el espejo y veo a mi némesisNow I'm looking in the mirror at my nemesis
Eso es suficiente para ponerme a bombear con adrenalinaThat’s enough to get me pumping with adrenaline
El médico dice que necesito sedantes y medicamentosDoc's saying I need sedatives and medicine
La ansiedad y la depresión se han instaladoAnxiety and depression they've been setting in
Esa mierda me estremece hasta los huesosThat shit sends shivers down my skeleton
Han estado tocando a mi puerta y podría dejarlos entrarThey've been knocking on my door and I might let them in
Este licor que persigo me hace sentir insensibleThis liquor I'm chasing got me feeling numb
Esta presión está creciendo y podría sucumbirThis pressure is building and I might succumb
He ido al siguiente paso pero descubrí que estoy atascadoI've gone for the next step but found out I'm stuck
Me pregunto qué pasaría si renuncioI wonder what happens if I give this up
Seis tragos de whisky y ahora me siento insensibleSix shots of whiskey now I'm feeling numb
Sigo corriendo sin estar seguro de qué esI keep on running not sure what its from
No importa lo que haga, nunca es suficienteNo matter what I do it's never enough
Me pregunto qué pasaría si renuncioWonder what happens if I give this up
Nunca fui un cobarde, simplemente no está en mi naturalezaWas never a bitch that's just not in my breath
Así que es malo, me he erosionado, estoy de rodillasSo it's bad I've eroded I'm down on my knees
Algo me roba el aliento, ahora es más difícil respirarSomething's stealing my breath now it's harder to breathe
Así que lo escribo todo y finalmente sangroSo I write it all down and I finally bleed
Todas las heridas y cortes que he acumuladoAll the cuts and the wounds I collect
He pasado por todo tipo de profundidades para que el mundo se recupereBeen through all kinds of depths for the world to recover
Soy una especie de mártir y eso es quedarse cortoI'm a martyr of sorts and that's selling it short
Ahora me pregunto si morir en la incertidumbreNow I wonder if dying in wonder
¿Es mejor que todo el dolor?Is it better than all of the pain
Porque no ha habido un día en el que no haya visto la lluvia'Cause there's not been a day that I haven't seen rain
La psicología dice que si me quedo en este estadoPsychology states that if I stay in this state
Probablemente arruinaré mi cerebroThan I'll probably fuck up my brain
Cada día despertando agotadoEvery day waking up drained
Y estaba dormido pero aún siento lo mismoAnd I was asleep but I still feel the same
Me siento loco, busco las palabras que nunca podría explicarI'm feeling insane, I search for the words that I could never explain
Pensé que esta vida realmente no es tan buena como dicenThought this life really isn't as good as they claim
Estoy seguro de que están conspirando en mi cabeza para devorarme vivoI'm certain they're plotting in my head to eat me alive
Me engulle entero pero no está satisfechoIt swallows me whole but it's unsatisfied
Consumido por los pensamientos que tengo que ocultarConsumed by the thoughts that I'm having to hide
Se alimentan de la presión, respiro mentirasThey feed on the pressure I breathe in the lies
Y busco las palabras que probablemente no diréAnd search for the words I'm unlikely to speak
Mi boca está cosida así que grito en mi sueñoMy mouths stapled shut so I scream in my sleep
Nunca pensé que así sería, una pesadilla vivir en un sueñoNever would of thought this was how it would be a nightmare to live in a dream
OakesOakes
Este licor que persigo me hace sentir insensibleThis liquor I'm chasing got me feeling numb
Esta presión está creciendo y podría sucumbirThis pressure is building and I might succumb
He ido al siguiente paso pero descubrí que estoy atascadoI've gone for the next step but found out I'm stuck
Me pregunto qué pasaría si renuncioI wonder what happens if I give this up
Seis tragos de whisky y ahora me siento insensibleSix shots of whiskey now I'm feeling numb
Sigo corriendo sin estar seguro de qué esI keep on running not sure what its from
No importa lo que haga, nunca es suficienteNo matter what I do it's never enough
Me pregunto qué pasaría si renuncioWonder what happens if I give this up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Oakes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: