Traducción generada automáticamente

I'm Down
Ryan Ross
Je suis là
I'm Down
Je ne sais jamais où va la soiréeI never know where the evening goes
Où l'on se retrouve à manquer à nos défauts séparésWhere we find each other missing in our separate flaws
Je me laisse aller, je me laisse allerI get down, I get down
Je claque des dents et tu te mords la langueI clack my teeth and you bite your tongue
Quand tu bouges sur le sol au rythme d'un tambour désespéréWhen you’re moving on the ground to a desperate drum
Tu te laisses aller, tu te laisses allerYou get down, you get down
J'aurais juré avoir déjà fait tout çaI could have sworn I’ve done this all before
Mais c'était peut-être le calme avant la tempêteBut it might’ve been the calm that comes before the storm
On s'est laissé aller, on s'est laissé allerWe got down, we got down
Je suis là, je te cherche maintenantI’m up, looking for you now
Je suis là, de l'autre côté de la villeI’m up, clear across town
Tu es coincé haut sur le même sonYou’re stuck high on the same sound
Tu es coincé au sol maintenantYou’re stuck is to the ground now
Je suis là, l'horloge tourneI'm up, the clock goes around
Je suis là et tu ne peux pas être trouvéI'm up and you can’t be found
Alors je, je me laisse allerSo I, I get down
Je ne suis pas vaincu car la nuit est jeuneI’m not defeated ‘cause the night is young
Bien que tu aies essayé de me rabaisser, ce n'était pas assez profondThough you tried to cut me down, it wasn’t deep enough
Pour se laisser aller, pour se laisser allerTo get down, to get down
Les voix que tu mets sur nousThe voices that you put it to like us
Peut-être que quelque chose dans ma poche pourrait me remonter le moralMaybe something in my pocket could lift my spirits up
Je me laisse aller, je me laisse allerI get down, I get down
Je suis là, je te cherche maintenantI’m up, looking for you now
Je suis là, de l'autre côté de la villeI’m up, clear across town
Tu es coincé haut sur le même sonYou’re stuck high on the same sound
Tu es coincé au sol maintenantYou’re stuck is to the ground now
Je suis là, l'horloge tourneI'm up, the clock goes around
Je suis là et tu ne peux pas être trouvéI'm up and you can’t be found
Alors je, je me laisse allerSo I, I get down
Ouais, je suis sur la route dans l'après-lueurYeah, I’m on the road in the after glow
Parce que tu as disparu quand tu as eu ce que tu es venu chercher‘Cause you vanished when you got what you came here for
Tu te laisses aller, tu te laisses allerYou get down, you get down
Je suis là, je te cherche maintenantI’m up, looking for you now
Je suis là, de l'autre côté de la villeI’m up, clear across town
Tu es coincé haut sur le même sonYou’re stuck high on the same sound
Tu es coincé au sol maintenantYou’re stuck is to the ground now
Je suis là, l'horloge tourneI'm up, the clock goes around
Je suis là et tu ne peux pas être trouvéI'm up and you can’t be found
Alors je, je me laisse allerSo I, I get down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: