Traducción generada automáticamente

11:59
Ryan Star
11:59
11:59
Érase una vez, 11:59,Once upon a time, 11:59,
En un auto, en una calle, en un puebloIn a car, on a street, in a town
Ojos solitarios mirándome fijamenteSolitary eyes staring back at mine
No parecíamos poder hacer un sonidoWe couldn't seem to make a sound
Por favor, no te vayasPlease, don't leave
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidas, esta nocheThis could be the best time of our lives, tonight
Tú y yoYou and me
No dejes pasar el momentoDon't let the moment pass by
Baja las ventanas y conduce lejosPut the windows down and drive away.
El latido que mi corazón se saltóThe beat that my heart skipped
Fue robado por tus labiosWas stolen by your lips
pero nunca podría llamar a esto un crimenbut I could never call this a crime
Eres a quien he estado esperandoIt's you I've been waiting for
Como olas en la orillaLike waves upon a shore
Y te estás estrellando contra míAnd your crashing into me
Eres el único que necesitoYou're the only one I need
Por favor, no te vayasPlease, don't leave
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidas, esta nocheThis could be the best time of our lives, tonight
Tú y yoYou and me
No dejes pasar el momentoDon't let the moment pass by
Baja las ventanas y conduce lejosPut the windows down and drive away.
Ella lleva un medallón con su nombreShe wears a locket with her name
Está esperando al indicado para regalárseloShe's waiting for the right one to give it away
Se recoge el cabello de la caraShe pulls the hair back from her face
Me está mirando y estamos volando lejosShe's looking at me and we're flying away
Por favor, no te vayasPlease, don't leave
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidas, esta nocheThis could be the best time of our lives, tonight
Tú y yoYou and me
No dejes pasar el momentoDon't let the moment pass by
Baja las ventanas y conduce lejosPut the windows down and drive away.
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidas, esta nocheThis could be the best time of our lives, tonight
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidasThis could be the best time of our lives
Ser el mejor momento de nuestras vidasBe the best time of our lives
Este podría ser el mejor momento de nuestras vidas, esta nocheThis could be the best time of our lives, tonight
Érase una vez, 11:59,Once upon a time, 11:59,
En un auto, en una calle, en un pueblo.In a car, on street, in a town.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Star y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: