Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.411

Mutual Butterflies

Ryan Trey

Letra

Papillons Mutuels

Mutual Butterflies

Salut mesdames et messieursWassup Ladies and Gentlemen
C'est votre hôte DJ SentraThis your host DJ Sentra
Comment ça va en cette belle soirée d'étéHow y'all doing on this fine summer evening
Il est 19h50 et il fait 24 degrés avec une brise d'été fraîcheThe time is now 7:50 and it's 76 degrees with a cool summer breeze
Vous écoutez hot 82You're listening to hot 82
Et cette douce mélodie que je m'apprête à4 and this smooth track I'm bout to
Jouer me rappelle ma première copinePlay reminds me of my first girlfriend
HahaHaha
Je déteste cette filleHate that bitch
Mais bon (ouais) voici Ryan Trey Papillons MutuelsBut anyways (yeah) here's Ryan Trey Mutual Butterflies

Je te donne des morceaux de mon cœur que je n'ai jamais vus avantI give you parts of my heart I've never seen before
Je te laisse peindre mes sentiments en noir et blanc en rose et orI let you paint my black and white feelings to pink and gold
Petite, je te laisse conduire ma voitureLil girl I let you drive my car
Je te laisse voir ma chambreI let you see my room
Je te laisse boire mon jus, personne ne boit mon jusI let you drink my juice, nobody drinks my juice
Je t'ai laissée trop t'installer (ouais)I let you get too comfortable (yeah)
Tu fais perdre mon tempsYou wasting my time
Je sais que j'aurais dû te faire un duck and roll (ouais)I know I shoulda hit you with that duck and roll (yeah)
Et maintenant mes potes me disent je te l'avais dit (ouais)And now my niggas like I told you so (yeah)
Mais ma mère m'a dit que les vrais yeux réalisentBut then my momma told me real eyes realize
Bébé, réalise que cette fille est pour toiBaby realize this girl for you

Tu es la seule à flipper, elle t'a donné son âmeYou the only one trippin, she gave her soul to you
Je suppose qu'elle a raison, je veux dire elle est cool, je veux dire elle est bienI guess she right, I mean she cool, I mean she tight
Je veux dire si on parle de faits, je suppose qu'elle est quelque chose que j'aimeI mean if we speaking on facts I guess she's something that I like
Ou peut-être sortirOr maybe date
Ou peut-être épouserOr maybe wife
Oh je flancheOh I'm trippin'
Est-ce que j'ai admis que je flanche pour une fille comme toi ?Did I admit that I'm slippin for a girl like you?
Je suppose que je pourrais essayer deI guess I could try to
Le seul problème c'est que tu me rends nerveuxThe only problem is you make me nervous
Mais ensuite tu m'as dit que je te rends nerveuse aussiBut then you told me that I make you nervous too
Je suppose que ce sont des papillons mutuelsI guess that's mutual butterflies
(Ouais)(Yeah)
(Ouais)(Yeah)

C'est juste comme ça que ça se passeThat's just the way it goes
Tu es ce que j'attendsYou're what I'm waiting on
Je suis juste tellement habitué à souffrirI'm just so used to hurting
Cet amour me rend juste nerveuxThis love just makes me nervous
Mais ce ne sont que des papillons mutuelsBut it's just mutual butterflies
(Ouais)(Yeah)
EhAye
Ces choses d'amour sont mutuelles, quand elles sont un peu bellesThese love things are mutual, when they somewhat beautiful
Je suppose que mon cœur pourrait s'habituer à toi, je te sens quand tu arrivesGuess my heart could get used to you, feel you when you arrive
Tu n'as même pas encore touché le porcheYou ain't even touch the porch yet
Je viens à toi quand je suis contrariéI come to you when I'm upset
Avec toi, je peux oublier que je souffreWith you I can forget that I'm hurting
Et quand je suis au fond, tu me tires vers le hautAnd when I'm low you pull me from the bottom
Je sais que je me perds mais je ne cherche pas vraimentI know I get lost but I ain't really
Quand je sais que tu l'as (ouais)Searchin when I know you got it (yeah)
Où étais-tu ? J'aurais dû en entendre parlerWhere have you been? I shoulda heard about it
MerdeDamn
J'adore çaI love it

Parce que tu vois quand je suis avec toi, je sens un mec perdre ses problèmesCause see when I'm with you, I feel a nigga lose his problems
Les choses que tu m'apprends, me font reconsidérer l'universitéThings you teach me, make me reconsider college
Trop de couleurs me rendent maladeToo many colors used to make a nigga nauseous
Des sentiments rouges et bleus me font ressembler à ComptonRed, blue feelings make a nigga look like Compton
Un coup de pied de Bruce LeeBruce Lee kick it
Annule le boulot si tu es partanteJust call off of work if you with it
Bébé, je n'ai jamais eu de toi avantBabe, I've never had a you before
Et tu es un présent et un objectif futurAnd you a present and a future goal
Parce que je t'ai donné mon âme, tu m'en as rendu uneCause I gave you my soul, you gave one back
Qui aurait cru que c'étaitWho woulda known that this was
Des papillons mutuelsMutual butterflies
(Ouais)(Yeah)
Tu sais pour qui c'estYou know who this for
(Droit)(Right)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Trey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección