Traducción generada automáticamente
u were never mine
Ryan Wright
tu n'as jamais été à moi
u were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine
J'ai déjà touché le fondI've been down
Mais je ne suis jamais allé aussi loinBut I've never really gone this far
Ça m'a tuéKilled me
Quand je l'ai vue à l'arrière de ta voitureWhen I saw her in the back of your car
Deux heures du matinTwo in the morning
J'ai déjà vécu ça etI've been here before and
Je parie qu'elle va t'appelerI bet she'll be calling
C'est vraiment chiantIt's fucking annoying
Je m'accroche fortI'm holding on tight
Mais je perds le contactBut I'm losing touch
Comment as-tu pu si peu faireHow could you do so little
Pour que ça fasse si malMake it hurt so much
Et je ne vais pasAnd I won't
Je ne vais pas te laisser perdre mon tempsI won't let you waste my time
Parce que je saisCause I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Je m'en fous si tu me laisses partirI couldn't care less if you let me go
Parce que peut-être que tu rates çaCause maybe you missed out
Je suppose que tu ne sauras jamaisI guess you'll never know
Et tu esAnd you are
Tu es le valentin de quelqu'unYou're somebody's valentine
Mais je saisBut I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine
Tu racontes des conneriesYou talk shit
Comme si tu ne la reverrais jamaisLike you've never gonna see her again
Tais-toiShut up
Tout le monde sait où tu as étéEverybody knows where you've been
Tu fais toujours semblantYou're always pretending
(Toujours en train de faire semblant)(Always pretending)
Elle n'est pas ta copineShe's not your girlfriend
Et ça n'en finit jamaisAnd it's never ending
(Ca n'en finit jamais)(It's never ending)
C'est vraiment chiantIs fucking annoying
Je m'accroche fortI'm holding on tight
Mais je perds le contactBut I'm losing touch
Comment as-tu pu si peu faireHow could you do so little
Pour que ça fasse si malMake it hurt so much
Et je ne vais pasAnd I won't
Je ne vais pas te laisser perdre mon tempsI won't let you waste my time
Parce que je saisCause I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Je m'en fous si tu me laisses partirI couldn't care less if you let me go
Parce que peut-être que tu rates çaCause maybe you miss that
Je suppose que tu ne sauras jamaisI guess you'll never know
Et tu esAnd you are
Tu es le valentin de quelqu'unYou're somebody's valentine
Mais je saisBut I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Je pense à toi tout le tempsI think about you all
Je pense à toi tout le tempsI think about you all
Je pense à toi toute la nuitI think about you all night
(Tu n'as jamais été à moi, tu n'as jamais)(You were never mine, you were never)
Je pense à toi toute la journée, toute la nuit parfoisI think about you all day all night sometimes
Je pense à toi tout le tempsI think about you all
Autant me dire que ça va bienMight as well tell myself I'm doing just fine
(Tu n'as jamais été à moi, tu n'as jamais)(You were never mine, you were never)
Je pense à toi toute la journée, toute la nuit parfoisI think about you all day all night sometimes
(Je pense à toi)(I think abou you)
Peu importe, de toute façon, tu n'as jamais été à moiDoesn't matter anyway you were never mine
Je m'accroche fortI'm holding on tight
Mais je perds le contactBut I'm losing touch
Comment as-tu pu si peu faireHow could you do so little
Pour que ça fasse si malMake it hurt so much
Et je ne vais pasAnd I won't
Je ne vais pas te laisser perdre mon tempsI won't let you waste my time
Parce que je saisCause I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Je m'en fous si tu me laisses partirI couldn't care less if you let me go
Parce que peut-être que tu rates çaCause maybe you miss that
Je suppose que tu ne sauras jamaisI guess you'll never know
Et tu esAnd you are
Tu es le valentin de quelqu'unYou're somebody's valentine
Mais je saisBut I know
Je sais que tu n'as jamais été à moiI know you were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine
Tu n'as jamais été à moiYou were never mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Wright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: