Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 257

再也沒有 (Never Again)

Ryan.B

Letra

Nie Wieder

再也沒有 (Never Again)

Jeden Tag gibt es kein Dasein mehr
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài

Weiß nicht, was ich tun soll
不知道要做些什麼
bù zhī dào yào zuò xiē shén me

Einst wie Sand durch die Finger geronnen
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù

Jede kleine Erinnerung, die ich dir nicht zurückgeben kann
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bù dé huán nǐ

Ich gehe weiter
我在走著
wǒ zài zǒu zhe

In der stillen Nacht
凌晨的半夜裡
líng chén de bàn yè lǐ

Der sanfte Mondschein beleuchtet meinen Schatten
幽靜的月光照著我的身影
yōu jìng de yuè guāng zhào zhe wǒ de shēn yǐng

Wie ein Baby, das sein Zuhause nicht findet
就像個找不到家的 baby
jiù xiàng gè zhǎo bù dào jiā de baby

In meinem Handy bist du nicht mehr da
手機裡再也沒有的你
shǒu jī lǐ zài yě méi yǒu de nǐ

Ich bin nicht mehr wütend auf dich
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì

Ich habe keine Geheimnisse mehr für dich
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì

Ich habe beschlossen, dich nicht mehr zu lieben
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ

Denn dein Herz ist nicht mehr hier
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ

Nicht mehr hier
已不在這裡
yǐ bù zài zhè lǐ

Ja
Yeah
Yeah

Jeden Tag gibt es kein Dasein mehr
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài

Weiß nicht, was ich tun soll
不知道要做些什麼
bù zhī dào yào zuò xiē shén me

Einst wie Sand durch die Finger geronnen
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù

Jede kleine Erinnerung, die ich dir nicht zurückgeben kann
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bù dé huán nǐ

Ich bin nicht mehr wütend auf dich
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì

Ich habe keine Geheimnisse mehr für dich
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì

Ich habe beschlossen, dich nicht mehr zu lieben
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ

Denn dein Herz ist nicht mehr hier
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ

Manchmal denke ich noch an dich, nur so
偶爾還是會想起 說是不得而已
ǒu ěr hái shì huì xiǎng qǐ shuō shì bù dé ér yǐ

Und merke, dass ich dich längst nicht mehr sehe
才發現早已看不見你
cái fā xiàn zǎo yǐ kàn bù jiàn nǐ

Der Schatten, der verweilte, zerstreut im Sturm
停駐的陰影沖散在狂風暴雨裡
tíng zhù de yīn yǐng chōng sàn zài kuáng fēng bào yǔ lǐ

Meine Nachsicht dir gegenüber war immer unerschrocken
對我給你的寬容總是有恃無恐
duì wǒ gěi nǐ de kuān róng zǒng shì yǒu shì wú kǒng

Ich wähle lieber, mich selbst loszulassen
我寧願選擇 放過自己
wǒ nìng yuàn xuǎn zé fàng guò zì jǐ

Und dich gleichzeitig loszulassen
同時放過你
tóng shí fàng guò nǐ

Es tut mir leid
I'm sorry
I'm sorry

Auch wenn ich dich immer noch liebe
Even thought I still love you
Even though I still love you

Aber ich kann nicht mehr
But I can't anymore
But I can't anymore

Ich bin nicht mehr wütend auf dich
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì

Ich habe keine Geheimnisse mehr für dich
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mìmì

Ich habe beschlossen, dich nicht mehr zu lieben
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bù huì ài nǐ

Denn dein Herz ist nicht mehr hier
因為你心已不在這裡
yīn wèi nǐ xīn yǐ bù zài zhè lǐ


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan.B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección