Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

Ah Never Be The Same

Rylo Rodriguez

Letra

Nunca Seré el Mismo

Ah Never Be The Same

(Vamos a hacerlo, Matt)(Let's get it, Matt)

Jodiendo con nuestro equipo, perdió algunas, pero se recuperóFuckin' with our team, he took some losses, but he made it up
Un adicto compra la soda, el mismo que instaló nuestro cableJunkie buy the soda, same nigga who put our cable up
El hermanito compró un carro, ahora está tirando dados para conseguir llantasLil' bro bought a whip, now he shootin' dice to go get you some rims
Te ha estado amenazando con unos años para que entregues a tu perro, no, en serio, estás jodidoBeen threatening you with some years to give your dawg up, nah for real, you trim

No han pasado por lo que yo pasé, nuestras rimas nunca serán las mismasThey ain't been through what I did, our raps won't never be the same
Él es un hustler pero delató, su trampa nunca será la mismaHe a hustler but he told, his trappin' gon' never be the same
Tu perro es un asesino pero se rindió, tienen miedo de exponerlo porque disparaYour dawg a killer but he folded, they scared to expose him 'cause he sprayin'
Todo lo que tenías que hacer, era mantener la boca cerrada, cuando vuelvas a casa serás el hombreAll you had to do, keep your mouth closed, when you come home you’ll be the man
El hermanito está encerrado, cuando el dormitorio se quede sin camas, te darán un boteLil' bro locked up, when the dorm run out of beds, you'll get a boat
Dicen que el juez y el fiscal le están jodiendo la cabeza, solo mantente a floteSay the judge and DA fuckin' with his head, just stay afloat
No quiero un trabajo de nueve a cinco, antes de que me hagan trabajar como esclavo, ve a buscar la sogaWon't nine to five, 'fore I let em work me like a slave, go get the rope
Antes tenía dinero, pero no planeó a futuro, así que ahora está quebradoBack then he had paper, but he ain't plan ahead, so now he broke

Zapatillas blancas, estilo Nelly, su vagina vale un bolso KellyAll white 1s, Nelly swag, her pussy worth a Kelly bag
Hay tipos de la calle haciendo entrevistas, incriminándose a sí mismos en VladGot street niggas doin' interviews, incriminating themselves on Vlad
Eres la razón por la que los tipos con los que te peleas están encerrados con tu trasero extraYou the reason the niggas you beefin' with locked up with your lil' extra ass
Puedo conseguir que un tipo venga a matarte por unos kilos, él recibe un extraI'll get a nigga to come kill you for some pounds, he get a extra bag
Cuando tu pelea está en internet de verdad, estás haciendo de másWhen your beef all on the internet for real, you doin' the most
Soy de los barrios, no hacemos amenazas, vendremos a matarte por una publicaciónI'm from the 'jects we don't do no threats, we'll come and kill you over a post
De donde soy, te quitas la camiseta, creces, serás el entrenadorWhere I'm from, you take your jersey off, grow up, you'll be the coach
No me importa el dinero, si me muestras lealtad, contigo es con quien más me llevoIon't care 'bout money, you show me loyalty, I fuck with you the most
Como Jalen Hurts, represento a 'BamaLike I'm Jalen Hurts, put on for 'Bama
Hablo con un acento del campoI talk with a country grammar
Si alguna vez vienes a verme, te pago para que encuentres una Fanta limpiaIf you ever come around me, I'll pay you to find a clean Fanta
El tipo tuvo un cargo de drogas, consíguete un abogado porque aún estás aquí hoyNigga caught a drug charge, get you a lawyer 'cause you still here today
Consíguete un teléfono de flip, dirígete a la trampa, estarás bienGet you a flip phone, head to the trap, you gon' be okay
No voy a estar yendo y viniendo con ninguno de estos tipos, suelta la ubicaciónI ain't goin' back and forth with none of these niggas, drop the location
5k en el outfit, sin logo en ninguna parte, esta cosa es Bottega5k on the fit, no logo nowhere, this shit Bottegas
El hermanito fue a juicio, y va a ganar, tiene un dub por esoLil' bro went to trial, and he gon' beat it, he got a dub for it
El miembro que estaba en el caso con él subió al estrado, y le dieron libertad condicionalThe member who was on the case with 'em took the stand, and he got probation
Cambia ese 17, esa Glock nunca será la mismaSwitch on that 17, that Glock gon' never be the same
Pon una caja en ese 19, ese disparo nunca será el mismoPut a box on that 19, that poppin' gon' never be the same
Una vez que un tipo muere ahí, esa cuadra nunca será la mismaOnce a nigga out there die, that block ain't gon' never be the same
Envía un blitz, paga por un golpe, ve a cepillarte los dientes porque tiene punteríaSend a blitz, pay for a hit, go brush my teeth 'cause he got aim
No la conozco, ¿por qué está en sus sentimientos?, ¿cómo se ve?, cogiendo con un camaleónIon't know her, why she in her feelings, what it look like, fuckin' on a chameleon
No puedo mentir, el hermanito y los demás lo hicieron, esa chica podría decir: No, no lo hicieronI can't lie lil' bro'nem hit it, that lil' ho might say: No they didn't
Dijo que soy un perro, no me jodo con lagartosSay I'm a dawg, won't fuck with lizards
Ese Hi-Tech jodiendo mis intestinosThat Hi-Tech fuckin' with my bowels
Sé real, mi vaso está demasiado sucio, si tomas un sorbo, ve a ducharteBe for real, my cup too dirty, you take a sip, go take a shower
Asume tu cargo, consigues una fianza, sales de nuevo, no tomará una horaTake your charge, you get a bond, you get back out, won't take a hour
No importa aunque esos tipos vengan a buscar tu teléfono, pero mantente en silencioIt don’t matter even if them folks come get your phone, but you stay silent
No he visto a mis hermanos en un tiempo, no estés seguro, hermano, mantente violentoAin't seen my brothers in a minute, don't you be safe, bro, you stay violent
No sé sobre Sway, hermano, está vendiendo Ye, no tienen la respuesta como Allen IversonIon't know 'bout Sway, bruh juugin' Ye, they ain't got the answer like Allen Iverson
Estas mujeres te dirán cualquier cosa, su vagina no vale un anillo de bodaThese women'll tell you anything, her pussy ain't worth a wedding ring
Compra a esta perra una cadena de tenis, al menos vino de WafiBuy this bitch a tennis chain, at least it came from Wafi
He estado metiéndome, amo los pantalones Rick Owen, me visto como un motociclistaBeen goin' in, love the Rick Owen pants, I'm dressing like a biker
Esos tipos pueden tener mucha joyería, pero te juro que no son nada como nosotrosThem niggas might got a lot of jewelry on, but I swear they nothing like us

No han pasado por lo que yo pasé, nuestras rimas nunca serán las mismasThey ain't been through what I did, our raps won't never be the same
Él es un hustler pero delató, su trampa nunca será la mismaHe a hustler but he told, his trappin' gon' never be the same
Tu perro es un asesino pero se rindió, tienen miedo de exponerlo porque disparaYour dawg a killer but he folded, they scared to expose him 'cause he sprayin'
Todo lo que tenías que hacer, era mantener la boca cerrada, cuando vuelvas a casa serás el hombreAll you had to do, keep your mouth closed, when you come home you’ll be the man
El hermanito está encerrado, cuando el dormitorio se quede sin camas, te darán un boteLil' bro locked up, when the dorm run out of beds, you'll get a boat
Dicen que el juez y el fiscal le están jodiendo la cabeza, solo mantente a floteSay the judge and DA fuckin' with his head, just stay afloat
No quiero un trabajo de nueve a cinco, antes de que me hagan trabajar como esclavo, ve a buscar la sogaWon't nine to five, 'fore I let em work me like a slave, go get the rope
Antes tenía dinero, pero no planeó a futuro, así que ahora está quebradoBack then he had paper, but he ain't plan ahead, so now he broke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rylo Rodriguez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección