Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Escucha Esto

Hear This

(KookUp, ¿qué onda?)(KookUp, what's up?)
(Demonios, Kai, te estás volviendo loco)(Damn, Kai, you goin' crazy)

No sé quién necesita escuchar esto, pero este Wocky, no es ActI don't know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
No sé quién necesita escuchar esto, pero tu novio es un chismosoI don't know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
No sé quién necesita escuchar esto, dejamos de poner ligas en las cajasI don't know who need to hear this, we stopped puttin' rubber bands on the racks
No sé quién necesita escuchar esto, pero ve y devuelve esa joyería (esa joyería)I don't know who need to hear this, but go and take that jewelry back (that jewelry back)
No sé quién necesita escuchar esto, chica, tu parte no es así (no es así)I don't know who need to hear this, ho, your pussy ain't like that (pussy ain't like that)
Si estás quebrada, necesitas escuchar esto, te motivo a conseguir dinero (te motivo a conseguir dinero)If you broke, you need to hear this, I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
La casa de trampa es como Acumuladores, entras, pisando bolsas, síTraphouse is like Hoarders, walk in, steppin' over bags, yeah
He visto a algunos gánsteres ir a la cárcel que se convirtieron en maricasSeen some gangsters go to jail who got turned into fags

Están publicando artillería (¿para qué?)They be postin' artilleries (for what?)
Esos tipos sangran como nosotros (te lo juro)Them niggas bleed how we bleed (on God)
Me tienen manejando con .223 (sí, sí)Got me ridin' 'round with .223 (yeah, yeah)
Vamos a poner a esos chicos en unas camisetasWe gon' put them boys on a few tees
Butterfinger en mi Backwood, me tiene cenando dulceButterfinger in my Backwood, got me ashin' candy
Chica, no envíes tu Cash App, creo que lo sacó de su mamáHo, don't send your Cash App, think she got that from her mammy
Solo voy a usar a estas chicas y dejarte ser románticoI'm just gon' slut these lil' hoes out and let you be romantic
No pueden creer en lo que me he convertido, querían que entrara en pánicoThey can't believe what I've become, they wanted me to panic
Cicatrices en mi espalda y brazos, hermanos, revocan los lazosScars on my back and arms, bros, they revoke the bonds
Quieren saber cómo estoy, todo está bienWanna know just how I'm doin', everything is everything
Sé que algunos se casaron con la calle, pero 12 les quitó los anillos de bodaI know niggas married the streets, but 12 took they wedding rings
¿Por qué el D.A. está enojado conmigo? No conozco a esta chica de nadaWhy the D.A. mad at me? I don't know this ho from a can of paint
No hay nadie que tome más lean que yo, he echado esto en cada bebidaAin't a nigga sip more lean than me, I done poured this shit up in every drink
Tuve un trío con una chica blanca y una pelirroja, llámalo un bastón de carameloHad a threesome with a white ho and a red bitch, call it a candy cane
Antes de la música, mucho antes de esta rap, en mi ciudad, ya tenía un nombre'Fore music, way before this rap shit, in my city, I been had a name
GMG, sigue siendo la pandillaGMG, that's still the gang
Mucho cuidado hasta que nos volvamos a verMuch care 'til we meet again

No sé quién necesita escuchar esto, pero este Wocky, no es ActI don't know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
No sé quién necesita escuchar esto, pero tu novio es un chismosoI don't know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
No sé quién necesita escuchar esto, dejamos de poner ligas en las cajasI don't know who need to hear this, we stopped puttin' rubber bands on the racks
No sé quién necesita escuchar esto, pero ve y devuelve esa joyería (esa joyería)I don't know who need to hear this, but go and take that jewelry back (that jewelry back)
No sé quién necesita escuchar esto, chica, tu parte no es así (no es así)I don't know who need to hear this, ho, your pussy ain't like that (pussy ain't like that)
Si estás quebrada, necesitas escuchar esto, te motivo a conseguir dinero (te motivo a conseguir dinero)If you broke, you need to hear this, I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
La casa de trampa es como Acumuladores, entras, pisando bolsas, síTraphouse is like Hoarders, walk in, steppin' over bags, yeah
He visto a algunos gánsteres ir a la cárcel que se convirtieron en maricasSeen some gangsters go to jail who got turned into fags

Ooh, ella lo tiene todo malOoh, she got it all wrong
Voy y le compro una casaI go and buy her a home
Todos mis diamantes brillanAll of my diamonds on
Llena mi vaso de espumaFill up my styrofoam
Tú me hiciste (me hiciste)You made me (made me)
¿Por qué demonios les dirías eso a esas personas? Eso es una locura (eso es raro)Why the hell would you tell them people that? That's crazy (that's weird)
Estoy siendo agradecido, así que si realmente lo hiciste, te lo agradezco, no gracias, honestamenteI'm bein' grateful, so if you really did, I'd thank you, no thank you, honestly
¿Cuánto tiempo crees que correrás hasta que te encuentres con el peligro?How long you think you'd run until you run into danger?
Compré este abrigo antes del 'Rari por primera vezBought this trench coat 'fore the 'Rari first
Porque su mamá tiene hambre y su hija tiene sed'Cause his mama hungry and his daughter thirsty
Camino largas millas cuando se trata de trabajarI walk long miles when it come to work
Solo salimos los martes y juevesWe only come outside on Tuesdays and Thursdays
Hice un cuarto de millón vendiendo mercancíaMade a quarter mil' off sellin' merch
Vas a tener sexo con ella, pero primero quiere tetasYou gon' fuck her, but she want titties first
No me llevo con raperos, no siento sus versosI don't fuck with rappers, I don't feel they verses
Cansado de enterrar tipos, queremos inundar la carrozaTired of buryin' niggas, we wanna flood the hearse
Sí, me salí de la escuela, pero he estado con algunas enfermeras (te lo juro)Yeah, I dropped out, but I done fucked some nurses (on God)
Estoy echando cenizas dentro de un auto extranjeroI'm dumpin' ashes up inside of a foreign
Estoy fuera de la ciudad, volveré en la mañana (en la mañana)I'm out of town, I'll be back in the morning (in the morning)
Recogí la parte trasera, la delantera en armas (delantera en pistolas)Picked the backend up, the frontend on guns (frontend on pistols)
No hay Día del Padre porque todos estos raperos son mis hijos (mis hijos)Ain't no Fathers Day 'cause all these rappers my sons (nigga my children)
No me importa, podría casarme con una monja (casarme con una stripper)I don't give a fuck, I might just marry a nun (marry a stripper)
Entrando y saliendo de los tribunales, empiezo a sentirme como LeBronIn and out the courts, I'm startin' to feel like LeBron
Tengo fusiles más grandes que mis enemigos, síI got choppers bigger than my opps, yeah
Extensión negra en la GlockBlack extendo in the Glock
No son de los otros, no se atascanThese ain't the other kind, they won't jam
Tuve sexo con una cougar, aún la llamo señora (sí, señora)Fucked a cougar, still call her ma'am (yes, ma'am)
Sé que hay un tipo que toma pastillas falsas, sí, los Percs peganI know a nigga take fake pills, yeah, the Percs hittin'
Manejando con .223 como Draymond (verde)Riding 'round with .223 like Draymond (green)
Tengo tipos en la prisión esperando mi mixtapeGot niggas all in the pen' waitin' on my mixtape
¿Quieres escuchar sobre jugar, amigo, no presiones play?You tryna hear about ballin', nigga, don't press play
Estoy comiendo dulces, fumando Hi-Chew, sigo bendecido, mamá, rezoI'm eatin' candy, smokin' Hi-Chew, I'm still blessed, mama, I pray
He estado con ella durante un año seguido, pero aún no sabe dónde vivoI been fuckin' her for a year straight, but she still don't know where I stay
Compré mil Faygos, no puedo dejar de tomar lean por alguna razónBought a thousand Faygos, I can't stop leanin' for some reason
Puse estos quilates en mi oído, piensan que me volví veganoI put these karats in my ear, they think I went vegan

No sé quién necesita escuchar esto, pero este Wocky, no es ActI don't know who need to hear this, but this Wocky, this ain't Act
No sé quién necesita escuchar esto, pero tu novio es un chismosoI don't know who need to hear this, but your boyfriend is a rat
No sé quién necesita escuchar esto, dejamos de poner ligas en las cajasI don't know who need to hear this, we stopped puttin' rubber bands on the racks
No sé quién necesita escuchar esto, pero ve y devuelve esa joyería (esa joyería)I don't know who need to hear this, but go and take that jewelry back (that jewelry back)
No sé quién necesita escuchar esto, chica, tu parte no es así (no es así)I don't know who need to hear this, ho, your pussy ain't like that (pussy ain't like that)
Si estás quebrada, necesitas escuchar esto, te motivo a conseguir dinero (te motivo a conseguir dinero)If you broke, you need to hear this, I motivate you to get cash (motivate you to get cash)
La casa de trampa es como Acumuladores, entras, pisando bolsas, síTraphouse is like Hoarders, walk in, steppin' over bags, yeah
He visto a algunos gánsteres ir a la cárcel que se convirtieron en maricasSeen some gangsters go to jail who got turned into fags

(KookUp, ¿qué onda?)(KookUp, what's up?)
(Demonios, Kai, te estás volviendo loco)(Damn, Kai, you goin' crazy)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rylo Rodriguez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección