Traducción generada automáticamente

Home Run
Rylo Rodriguez
Home Run
Home Run
(¿Qué pasa, Chi Chi?)(What's happenin', Chi Chi?)
Todo este dolor en mi cuerpo, ¿debería acabar con esto ya?All this pain in my body, should I just end it now?
Le di unos billetes a un tirador para que lo mandara al sueloI gave some racks to a shooter to put one in the ground
Esas chicas que no querían estar conmigo, ahora sus panties en el sueloThem hoes who ain't wanna fuck me, now panties on the ground
Sé que un tipo tiene tres strikes, ni siquiera vio el montículo (oh, sí)I know a nigga got three strikes, he ain't even see the mound (oh, yeah)
No me juegues así, dices que me amas, me inflas y ves que estaba en EDon't play me like that, say you love me, gas me up and you see I was on E
Me hiciste chocar, estaba detrás de ti, no me dijiste que me ibas a dar la vueltaYou made me crash, I was behind you, you ain't tell me you was turnin' on me
Un tipo me robó, me volvió un animal, voy a entrarNigga robbed me, turned me an animal, I'm goin' in
No voy a acosar a esa perra, directo como T.I., no voy a entrarWon't stalk that bitch, straight like T.I., I'm not goin' in
Perdí tantos amigos cuando me encontré en el líoI lost so many friends when I found myself in the mix
Nunca hice un home run, pero tengo muchos hitsI never hit not one home run but I got plenty hits
Los tipos de mi barrio, me odian, pensaron que les gustaría esta cosaNiggas from my hood, they hatin' on me, thought they would love this shit
Los tipos como mis hermanos, estábamos en el huddle, no vimos el campeonatoNiggas like my brothers, we was in the huddle, we ain't see the championship
No puedo confiar en nadie, ni siquiera con mis amigos, saco uno del clipCan't trust nobody, even 'round my niggas, I take one out the clip
Mataron a mi perro, vacié mi cuenta bancaria hasta que los maten a todosThey murked my dawg, I clear my bank account 'til they all get killed
Escucho que hablan, pero este dinero es más fuerteI hear they talkin' but this money louder
Voy dando vueltas con esa vara, pero no he atrapado nadaI ride around with that rod but I ain't caught no chowder
Voy dando vueltas con esa vara, pero no he pescado nada (no han terminado)I ride around with that rod but I ain't caught no fish (they ain't done)
Le metemos un cañón a cada pistola, no hay que empujarlaWe put a dick in every handgun, ain't gotta push it
Esos tipos son cool, pero no somos amigos, no estamos en esa ondaThem guys cool but we ain't friendly, we on no buddy shit
Me meto en cosas, pero no puedo mentir, esa perra es una putaI fuck with shit but I can't lie, that's slutty bitch
El único tipo que debería atar a esa perra es un sheriffThe only nigga should cuff that ho is a deputy
Le di esperanza a cada rapero en mi ciudad, ¿qué tal?I gave every rap nigga in my city, hope, what it is
Dinero en mi mente, no puedo pensar claroMoney on my mind, I can't think clear
Diecisiete mil en el PT, no voy a tomar cervezaSeventeen hunnid on the PT, I won't drink beer
Sin chaserNo chaser
Sí, que se joda la ley, van a tener que perseguirnosYeah, fuck the law, they gon' have to chase us
Hellcat, despegue en un Trackhawk, sí, síHellcat, I took off on a Trackhawk, yeah, yeah
Un trago de Hi-Tech rojo, mejor no me atreva a toserA triple of Hi-Tech red, I better not dare cough
Presidente Rollie, si me asesinan, logré ver los veintiunoPresident Rollie, if they assassinate me I made it to see twenty-one
He estado necesitando amor tanto que le doy mi corazón a cualquieraI've been needin' love so bad I give my heart to anyone
Espero que no lo rompas como ellos lo hicieronHope you don't break it like they done
Espero que no te vayas como ellos corrieronHope you don't take off like they ran
Casi le di eso—, ocho milI damn near gave that—, eight bands
Si no lo hice, ¿cómo le voy a poner al bebé?If I didn't, then what I'ma name the baby?
Recuerdo cuando solía tener veinte dólaresI remember when I used to have twenty dollars
Voy dando vueltas con diez mil como si no fuera nada ahora, síI ride around with ten racks like it's nothin' now, yeah
Cucarachas en la caja de cereal, sí, venimos de la pobrezaRoaches in the cereal box, yeah, we came from poverty
Mi mejor amigo trabajaba en Wendy's, ese fue mi primer roboBest friend worked at Wendy's, that was my first robbery
Todo este dolor en mi cuerpo, ¿debería acabar con esto ya?All this pain in my body, should I just end it now?
Le di unos billetes a un tirador para que lo mandara al sueloI gave some racks to a shooter to put one in the ground
Esas chicas que no querían estar conmigo, ahora sus panties en el sueloThem hoes who ain't wanna fuck me, now panties on the ground
Sé que un tipo tiene tres strikes, ni siquiera vio el montículo (oh, sí)I know a nigga got three strikes, he ain't even see the mound (oh, yeah)
No me juegues así, dices que me amas, me inflas y ves que estaba en EDon't play me like that, say you love me, gas me up and you see I was on E
Me hiciste chocar, estaba detrás de ti, no me dijiste que me ibas a dar la vueltaYou made me crash, I was behind you, you ain't tell me you was turnin' on me
Un tipo me robó, me volvió un animal, voy a entrarNigga robbed me, turned me an animal, I'm goin' in
No voy a acosar a esa perra, directo como T.I., no voy a entrarWon't stalk that bitch, straight like T.I., I'm not goin' in
Perdí tantos amigos cuando me encontré en el líoI lost so many friends when I found myself in the mix
Todo este dolor en mi cuerpo, ¿debería acabar con esto ya?All this pain in my body, should I just end it now?
Le di unos billetes a un tirador para que lo mandara al sueloI gave some racks to a shooter to put one in the ground
Esas chicas que no querían estar conmigo, ahora sus panties en el sueloThem hoes who ain't wanna fuck me, now panties on the ground
Sé que un tipo tiene tres strikes, ni siquiera vio el montículo (oh, sí)I know a nigga got three strikes, he ain't even see the mound (oh, yeah)
No me juegues así, dices que me amas, me inflas y ves que estaba en EDon't play me like that, say you love me, gas me up and you see I was on E
Me hiciste chocar, estaba detrás de ti, no me dijiste que me ibas a dar la vueltaYou made me crash, I was behind you, you ain't tell me you was turnin' on me
Un tipo me robó, me volvió un animal, voy a entrarNigga robbed me, turned me an animal, I'm goin' in
No voy a acosar a esa perra, directo como T.I., no voy a entrarWon't stalk that bitch, straight like T.I., I'm not goin' in
Perdí tantos amigos cuando me encontré en el líoI lost so many friends when I found myself in the mix
Nunca hice un home run, pero tengo muchos hitsI never hit not one home run but I got plenty hits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rylo Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: