Traducción generada automáticamente

Love Is Blind
Rylo Rodriguez
El Amor Es Ciego
Love Is Blind
(¿Qué está pasando, Chi Chi?)(What's happenin', Chi Chi?)
Dicen que el tiempo trae cambiosThey say time come with change
Pero yo gasté un poco de tiempo en un cambioBut I spent some change on some time
Ella me dio su corazón, no sabía a dónde ir, jajaShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de donde soy, el amor es ciego, sí'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Escucho a los enemigos riendo, mamás llorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Él no vio dinero, pero el juez le dio una monedaHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Ojalá hubiera podido acostarme con algunas chicas, fuera de tema, olvídaloI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dicen que las vidas negras importan, pero no lo dicen cuando nos matamos entre nosotrosSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pregunto por qué no protestan cuando un hermano mata a otro hermano (hermano mata a otro hermano)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
El corazón de la abuela dejó de latir, quería ir a llamar a DJ Drama (llamar a DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Pagué por un aborto, no podía imaginar que esa chica fuera mi mamá de mi bebé (sí, sí)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Apuntré a mi amigo por la espalda, cuando vi su cuchillo (sí, sí)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah)
Y conozco a un tipo que aún no está muertoAnd I know one nigga who still ain't dead
Pero tiene un precio sobre él (tiene un precio sobre él)But he got a price on him (he got a price on him)
Están trabajando en su lápidaThey're workin' on his headstone
Los tipos se sentaron a través del celular (celular)Niggas sat down through the cellphone (cellphone)
Dijeron que extrañan su habitación (su habitación)Said they miss they bedroom (they bedroom)
Tengo amigos que tienen cadena perpetua, aún les pregunto cuándo vuelven a casaI got bros who got life, I still ask them when they comin' home
Tengo hermanos que venden hielo, pero ninguno de sus clientes se pone joyasI got brothers who sell ice, but none of they customers put jewelry on
Contraseña alfabética, conozco tipos que rompieron el código G (rompieron el código G)Alphabet password, I know niggas who broke the G code (broke the G code)
La pandilla no dice nada, solo se mueve como B-roll (como cámara en movimiento)Gang don't say nothin', just move like B-roll (like camera roll)
Muchos de estos tipos fingen (muchos tipos fingen)A lotta these niggas front (lotta niggas front)
Podrían ser hijos de Rosa Parks (podrían ser hijos de Rosa Parks)They might be Rosa Park's sons (they might be Rosa Park sons)
Hice algo malo, me acosté con su chica, perdóname, hermanoDid some flaw shit, fucked his girl, forgive me, my brother
Ella dice que no hace sexo oral, y yo dije: ¡Hike, sin huddle!Say she don't suck dick, and I said: Hike, no huddle
Conozco a algunos gánsteres que terminaron mal (en Dios)I know some gangsters who went out sad (on God)
Conozco a un ladrón que odia la máscara (un ladrón)I know a robber who hate the mask (a robber)
El año pasado estaba en quiebra, no firmaron mi yesoLast year I was broke, they ain't sign my cast
Muerto en quiebra, salí directo del ataúd, síDead broke, I jumped straight out the casket, yeah
Doscientos en el tablero, vamos a toda velocidad (sí)Two hundred on the dash, we goin' fast speed (yeah)
Incluso si fueran maestros, aún no podrían pasarmeEven if they was a teacher, they still couldn't pass me
Escupo esta mierda para el barrio (barrio)I spit this shit for the ghetto (ghetto)
En las calles toda la noche como si estuviéramos firmando con Death Row (Death Row)On the blocks all night like we signed with Death Row (death Row)
Cucarachas en la casa de mi mamá, no podía llevar chicas a casa (chicas a casa)Roaches in my mama house, couldn't bring some hoes over (hoes over)
Tomó un Fentanyl Roxy, ahora su vida se acabó (ahora su vida se acabó)He took a Fentanyl Roxy, now his life over (now his life over)
Dicen que el tiempo trae cambiosThey say time come with change
Pero yo gasté un poco de tiempo en un cambioBut I spent some change on some time
Ella me dio su corazón, no sabía a dónde ir, jajaShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de donde soy, el amor es ciego, sí'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Escucho a los enemigos riendo, mamás llorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Él no vio dinero, pero el juez le dio una monedaHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Ojalá hubiera podido acostarme con algunas chicas, fuera de tema, olvídaloI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dicen que las vidas negras importan, pero no lo dicen cuando nos matamos entre nosotrosSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pregunto por qué no protestan cuando un hermano mata a otro hermano (hermano mata a otro hermano)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
El corazón de la abuela dejó de latir, quería ir a llamar a DJ Drama (llamar a DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Pagué por un aborto, no podía imaginar que esa chica fuera mi mamá de mi bebé (sí, sí)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Apuntré a mi amigo por la espalda, cuando vi su cuchillo (sí, sí, woo)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah, woo)
Maldita sea, pensé que eras mi hermano, sí (eras mi perro)Damn, I thought you were my brother, yeah (was my dawg)
Hablando de lo que hiciste por mí, si lo hiciste por amor (¿por qué lo dices?)Talking 'bout what you did for me, if you did it out of love (why you say it?)
¿Por qué lo mencionas? Te miré como si fueras de mi sangreWhy you bring it up to me? Looked at you like my blood
Cien dólares como un Crip en mí, las calles frías, compré unas UggsBlue hundreds like a Crip on me, streets cold, I bought some Uggs
Olvídate de los bolos [?] [2:30], conozco a caposFuck bowling [?] [2: 30], I know kingpins
Le dije a Dios que me perdonara, llegué en un demonioI told God forgive me, I pull up in a demon
No pensé que me traicionarías, ojalá estuviera soñandoAin't think you'd cross me, I wish that I was dreamin'
Sin chismes, pero esa chica sabe que le di semen (¿qué está pasando, Chi Chi?)No rattin', but that ho know I gave out semen (what's happenin', Chi Chi?)
No dije nada, pero esa chica sabe que le di un poco de semen (le di semen)Ain't told, but that ho know I had gave her out some semen (i gave semen)
Esa cosa tiene corte, no puedo comprar esa lean, hombre (no puedo comprar esa lean, hombre)That shit got cut on it, I can't buy that lean, man (i can't buy that lean, man)
SoñandoDreamin'
Teniendo pesadillas tambiénHaving nightmares too
DeseandoFiendin'
Que vengasFor you to come through
Quiero que vengas (quiero que vengas)I want you to come through (want you to come through)
(¿Qué está pasando, Chi Chi?)(What's happenin', Chi Chi?)
El conserje no te dejará subir a menos que me llames por FaceTimeConcierge won't let you up unless you FaceTime me
Pásale el 'Wood, ella fuma, debe haber pensado que era TyreekPass her the 'Wood, she chief, she must thought that I was Tyreek
No confío en nadieDon't trust nobody
Estos tipos publican armas por todas partesThese niggas post guns everywhere
Pero yo guardo la mía al alcance (¿qué está pasando, Chi Chi?)But I keep my shit in my reach (what's happenin', Chi Chi?)
No tengo contacto, hermano, pero tengo el dineroI don't got no plug, nigga, but I got the bankroll
Nada como estos otros tipos, solo nos acostamos con las mismas chicasNothin' like these other niggas, we just fuck the same hoes
Eres mi hermano, voy a ser un criminal contigoYou my brother, I'ma thug with you
Dicen que el tiempo trae cambiosThey say time come with change
Pero yo gasté un poco de tiempo en un cambioBut I spent some change on some time
Ella me dio su corazón, no sabía a dónde ir, jajaShe gave me her heart, I couldn't see where to go, hah
Porque de donde soy, el amor es ciego, sí'Cause where I'm from, love is blind, yeah
Escucho a los enemigos riendo, mamás llorandoI hear opps laughin', mamas cryin'
Él no vio dinero, pero el juez le dio una monedaHe ain't see no money, but the judge gave him a dime
Ojalá hubiera podido acostarme con algunas chicas, fuera de tema, olvídaloI wish I could've fuck some hoes, off topic, never mind
Dicen que las vidas negras importan, pero no lo dicen cuando nos matamos entre nosotrosSay Black lives matter, but they don't say that when we kill each other
Me pregunto por qué no protestan cuando un hermano mata a otro hermano (hermano mata a otro hermano)Wonder why they don't protest when a brother kill another brother (brother kill another brother)
El corazón de la abuela dejó de latir, quería ir a llamar a DJ Drama (llamar a DJ Drama)Granny heart stop beatin', I wanted to go and call DJ Drama (call DJ Drama)
Pagué por un aborto, no podía imaginar que esa chica fuera mi mamá de mi bebé (sí, sí)Pay for abortion, I couldn't see that ho being my baby mama (yeah, yeah)
Apuntré a mi amigo por la espalda, cuando vi su cuchillo (sí, sí, woo)I stabbed my nigga in his back, when I seen his knife on him (yeah, yeah, woo)
Un amor, un amorOne love, one love
Un amor, woah, woahOne love, woah, woah
Un amor, woah, woahOne love, woah, woah
Un amor, un amorOne love, one love
Uno, uno, amor, amorOne, one, love, love
Uno, uno, amor, amorOne, one, love, love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rylo Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: