Traducción generada automáticamente

On Da Floor (feat. EST Gee)
Rylo Rodriguez
En la pista (feat. EST Gee)
On Da Floor (feat. EST Gee)
SíYeah
Hice mi primer billete, intentaba unirme al club de los dulces (sí, dulce)Made my first dime, was tryna join the honey bun club (yeah, bun)
Ni siquiera sabía cuántas veces me uní al club de los dulces (¿cuántas veces?)I ain't even know how many times I joined the honey bun club (how many times)
Estás en todas las fiestas pero no te uniste al club de los dulces (no te uniste)You at every party but you ain't joined the honey bun club (ain't joined it)
Tienes setenta balas, solo dale un toque, te unirás al club de los dulces (estarás ahí)Got a seventy ball, just touch it up, you'll join the honey bun club (you'll be right there)
Para la tienda, él acaba de unirse al club de los dulces (él sigue ahí)For the commissary, he just joined the honey bun club (he still right there)
No firmó con Lil Debbie, pero acaba de unirse al club de los dulces (sí, sí)He ain't sign with Lil Debbie, but he just joined the Honey Bun Club (yeah, yeah)
Muriendo con esto antes de unirme: no tenía un club de armasDyin' with it before I join the: I ain't have a gun club
No puedo llevar las pistolas al lugar, entonces no entro a los clubesI can't get the pistols in the venue, then I don't go in clubs
Frrt-frrt, frrt-frtt (rylo, ¿qué es eso? ¿qué es eso?), cambio adjuntoFrrt-frrt, frrt-frtt (rylo, what that is? What that is?), switch attached
El hermano pequeño manda a un tipo al doctor, lo cosen de vuelta (ok)Lil' bruh send a nigga to the doctor, they'll stitch him back (okay)
Los tipos se cuelgan por fama, tratando de hacerse conocidosNiggas be dick riding for clout, tryna get known
No sé quién se lo quitó, pero yo lo puseI don't know who took the shit off, but I put that shit on
No se veía así hasta el mes pasado, amiga, estás haciendo magia (sí, sí)She ain't look like this just last month, ho, you doin' magic (yeah, yeah)
¿Cómo sacan la grasa de tu brazo y la ponen en tu trasero? (Sí, sí)How they take the fat from out your arm and put it in your ass? (Yeah, yeah)
Ella tiene más dinero que su chico, él quiere casarse (él quiere casarse)She havin' more paper than her nigga, he wanna get married (he wanna get married)
Todo lo que presumes, ella lo compró, deberías sentirte avergonzado (avergonzado)Everything you flexin', she bought it, you should be embarrassed (embarrassed)
Lo contrato solo para matarlo, él piensa que va a un show, uhBook him just to kill him, he think he pullin' up to a show, uh
La cosa se pone seria, hago que el hermano pequeño se vista como promotorShit get deep, I make lil' bro 'nem dress up like promoters
La cosa se pone seria, no imaginamos esto, tratando de pagarnos por una foto (pagarnos por una foto)Shit get deep, we ain't picture this, tryna pay us for a photo (pay us for a photo)
Luz roja, luz verde, amiga, saca tu cámara, eso es un no-go (eso es un no-go)Red light, green light, ho, pull out your camera, that's a no-go (that's a no-go)
Estamos en lo bajo, ya sabesWe fuckin' on the low, you know that
¿Tengo que irme? Ya sabesDo I gotta go? You know that
Ves a su enemigo y tú eres su hermano, ya sabesSee his opp and you his bro, you know that
Te disparo, subo el puntaje, ya sabesShoot you, up the score, you know that
Pesado lo que sirvo, ya sabesHeavy what I pour, you know that
No te enojes por una chica, ya sabes (sí, sí)Don't fall out 'bout a ho, you know that (yeah, yeah)
Él lo dirá de nuevo, ya sabes (sí, sí)He'll tell again, you know that (yeah, yeah)
Ya lo ha dicho antesHe done told before
Esa cosa está en camino (esa cosa está en camino), solo asegúrate de estar en casa (asegúrate de estar en el inicio)That shit en route (that shit en route), just make sure you at the house (make sure you at the start)
La única forma en que no va como dice (no va como dice) es si le cuentas a un ratón (es si le cuentas a un ratón, sí)Only way it ain't go how it say (it ain't go how it say) is if you tell a mouse (is if you tell a mouse, yeah)
No dejo que me miren cuando lo suelto, dejo que mi método salgaI don't let 'em watch me when I drop it, let my method out
Golpéalo con un martillo (golpéalo con un martillo), luego lo presiono (luego lo presiono)Beat it with a hammer (beat it with a hammer), then I press it out (then I press it out)
Si aprendes esto correctamente (shh-shh, shh-shh), obtienes una onza extra (obtienes una onza extra)If you learn this shit correctly (shh-shh, shh-shh), you get an extra ounce (get an extra ounce)
O gratis dos, tres G's si lo basamos en tu rodilla (lo basamos en tu rodilla)Or free two, three G's if we base it off your knee (braise it off your knee)
Mi OG solía fumar cosas sucias, eso es cocaína dentro de su hierba (hierba, sí)My OG used to smoke dirties, that's cocaine inside his weed (weed, yeah)
Aún afecta cómo respira, de su cuello hasta sus rodillas (de su cuello hacia abajo)It still fuck with how he breathe, from his neck down to his knees (from his neck down)
Rogando por esa misma altura, lo convirtió en un adicto (sí)Beg and plead for that same high, turned him to a fiend (yeah)
Soy un gran perro, estos tipos son cachorros para mí (cachorros para mí)I'm a big dog, these niggas pups to me (pups to me)
No pueden competir conmigo (no pueden competir conmigo)They can't fuck with me (they can't fuck with me)
Sigo conectado con los mexicanos (con los mexicanos), llegan, dejan camiones sobre mí (dejan camiones)Still connected with the Mexicans (with the Mexicans), pull up, drop trucks on me (drop a trucks)
El conductor cobra un dólar por pieza (un dólar), esquivamos a la policía (sí)Driver charge a buck a piece (a buck), we duck police (yeah)
Los llevo a alta velocidad antes de que guarde su hierba, amigo, ya sabesTake 'em on a high speed 'fore I ever tuck his weed, nigga, you know that
Estamos en lo bajo, ya sabesWe fuckin' on the low, you know that
¿Tengo que irme? Ya sabesDo I gotta go? You know that
Ves a su enemigo y tú eres su hermano, ya sabesSee his opp' and you his bro, you know that
Te disparo, subo el puntaje, ya sabesShoot you, up the score, you know that
Pesado lo que sirvo, ya sabesHeavy what I pour, you know that
No te enojes por una chica, ya sabesDon't fall out 'bout a ho, you know that
Él lo dirá de nuevo, ya sabesHe'll tell again, you know that
Ya lo ha dicho antes (ya sabes)He done told before (you know that)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rylo Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: