Traducción generada automáticamente

The Edge Of Everything
Ryman Leon
Au Bord de Tout
The Edge Of Everything
Te regardantWatching You
Me regardantWatching me
Juste une excuseOnly excuse
J'ai 17 ansI'm 17
Comment ai-je eu autant de chanceHow'd I get so lucky
Une fille plus âgéeOlder girl
Au bord de quelque choseOn the edge of something
Un flirt d'été pour moiI to you a summer fling
Tout pour toiYou to me everything
J'aurais dû le voir venirShould've seen it coming
Mais j'étais un gamin au bord de quelque choseBut I was a kid on the edge of something
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Et chérie, toiAnd honey you
Tu m'as appris des chosesYou taught me things
Avoir quelque chose à perdreHaving something to lose
Et avoir une sorte de foiAnd having some kind of faith
Au bord de toutOn the edge of everything
Te tenant, me tenantHolding you, holding me
On savait tous les deuxWe both knew
Qu'à la fin on seraitBy the end we would be
Au bord de toutOn the edge of everything
Ta mère est sympa, je l'ai vue chez PeteYour mom's sweet, I saw her at Pete's
On a parlé de toi et elle m'a montréWe got talking about you and she showed me
Une photo de toi avec mon vieux hoodieA picture of you wearing my old hoodie
Que je t'ai donné il y a longtemps en 2017I gave you way back in 2017
Je suppose que je ne t'ai pas vraiment laissé partir non plusI guess I haven't fully let you go too
Je t'ai envoyé un message pour que tu saches que ce n'est pas dans ta têteI sent you a message so you know it's not in your head
Même si on avait des rêves différentsEven though we had different dreams
Tu vas toujours signifier quelque chose pour moiYou're always gonna mean something to me
Chérie, toiHoney you
Tu m'as appris des chosesYou taught me things
Avoir quelque chose à perdreHaving something to lose
Et avoir une sorte de foiAnd having some kind of faith
Au bord de toutOn the edge of everything
Je me souviens encore que j'étaisI still remember I was
Te tenant, me tenantHolding you, holding me
On savait tous les deuxWe both knew
Qu'à la fin on seraitBy the end we would be
Au bord de toutOn the edge of everything
Te tenant, me tenantHolding you, holding me
On savait tous les deuxWe both knew
Qu'à la fin on seraitBy the end we would be
Au bord de toutOn the edge of everything
Et chérie, toiAnd honey you
Tu m'as appris des chosesYou taught me things
Avoir quelque chose à perdreHaving something to lose
Et avoir une sorte de foiAnd having some kind of faith
Pour te dire la véritéTo tell you the truth
C'est probablement mieux comme çaIt's probably better this way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryman Leon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: