Traducción generada automáticamente

Traveling Song
Ryn Weaver
Chanson de Voyage
Traveling Song
Oh, père tempsOh, father time
Cette gardienne de parking qui prête un œil compliceThat meter maid who lends one lively winking eye
On danse un jig emprunté en se cachant de l'amendeWe dance a borrowed jig while hiding from the fine
Oh, ce que je ne dépenserais pas pour te prêter le mien, hmmOh, what I wouldn't spend to lend you mine, hmm
Personne ne sait où il vaNobody knows where they are going
Oh, comme on essaie de comprendreOh, how we try to wrap our minds
Au-delà de tout ce que l'on saitOver the edge of all our knowings
Que ce soit un bang ou le divinBe it a bang or the divine
Le bout de mon iceberg montre mes bleusTip of my iceberg blues are showing
Je n'ai jamais été du genre à dire adieuI've never been one for goodbyes
Alors, jusqu'à ce que je te retrouve là-bas, je chanteSo, till I meet you there, I'm singing
Une chanson de voyage pour adoucir le trajetA traveling song to ease the ride
Et pour que tu saches, partout où je vaisAnd so you know, everywhere I roam
Je te verrai sur la route, oohI'll see you on the road, ooh
Oh, je le prends à la légèreOh, I take it in vain
Tous les plans et mouvements qu'on a faitsAll the plans and moves that we made
Un cœur à moitié souffre d'envie de grandirHalf a heart is aching to grow
Les âmes sœurs ne sont pas que des amants, tu sais ? Je sais, je saisSoulmates aren't just lovers, you know? I know, I know
Tes yeux sont la pluie, juste une âme qui change de formeYour eyes are the rain, just a soul that's changin' in shape
Je rirai tout le longI'll be laughin' all of the way
En pensant aux jours, ohThinkin' 'bout the days, oh
Personne ne sait où il vaNobody knows where they are going
Oh, comme on essaie de comprendreOh, how we try to wrap our minds
Au-delà de tout ce que l'on saitOver the edge of all our knowings
Que ce soit un bang ou le divinBe it a bang or the divine
Le bout de mon iceberg montre mes bleusTip of my iceberg blues are showing
Je n'ai jamais été du genre à dire adieuI've never been one for goodbyes
Alors, jusqu'à ce que je te retrouve là-bas, je chanteSo, till I meet you there, I'm singing
Une chanson de voyage pour adoucir le trajetA traveling song to ease the ride
Et pour que tu saches, partout où je vaisAnd so you know, everywhere I roam
Je te verrai sur la routeI'll see you on the road
Alors, adieu à mon amiSo, farewell to my friend
Celui qui m'a appris à aimer comme une bêteHe who taught me to love like a beast
Et à festoyer comme la reine qu'il nourrissait de soupe de tortueAnd to feast like the queen that he fed turtle soup
Petit garçon de Paris aux États-Unis, vérifie les faitsLittle boy from Paris to the states, check the facts
C'était magique, MaxThat was magical max
Il était le mouton noir et le farceur, aimé pour son artHe was black sheep and mischief and loved for his craft
Puis il m'a dit que j'étais Apollo 13Then he told me that I was Apollo 13
Ce dernier jour-là, il a ditOn that very last day, he said
Vise tes rêves, petite fille, vers les étoilesShoot for your dreams, little girl, to the stars
Eh bien, je t'emmène avec moiWell I'm taking you with me
Maintenant, celle-ci est à nousNow this one is ours
Et je sais ce que tu dirais, tu diraisAnd I know what you'd say, you'd say
Que le spectacle continueOn with the show
Alors, on y vaSo on we go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryn Weaver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: