Transliteración generada automáticamente
Takt (feat. Mafumafu & gaku)
Ryo (Supercell)
Takt (part. Mafumafu & Gaku)
Takt (feat. Mafumafu & gaku)
A esa ciudad nos dirigiremos
あのまちむかったぼくら
ano machi mukatta bokura
Entonando una canción al azar
でたらめなうたをうたい
detarame na uta wo utai
Dijiste: ¿qué es eso? Y reíste
なんだよ、それってわらう
nan da yo, sore tte warau
Pensaba que este viaje continuaría
たびはつづくとおもった
tabi wa tsuzuku to omotta
En este camino la tristeza continuará
かなしみがつづくみちを
kanashimi ga tsuzuku michi wo
¿Cuánto más debo caminar?
あとどれだけあるけばいい
ato dore dake arukeba ii?
Si miro hacia atrás, ya no está
ふりかえってももうみえない
furikaettemo mou mienai
Y paso otro día más
かがやくのはすぎたひ
kagayaku no wa sugita hi
Jugando y recordando al mismo tiempo
おなじときおもいだしてひくよ
onaji toki omoidashite hiku yo
Mira, la estrella fugaz ya pasó
ほらきみとみあげてたながれぼし
hora kimi to miageteta nagareboshi
Esta canción vamos a tomar
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Como aquella vez, como aquella noche
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
Si estamos ahí, lo podremos encontrar
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
No estaremos solos, porque estaremos ahí
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
Este sonido nunca olvidaré
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Hasta que lleguemos a esta nostálgica melodía
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made
Yo ya no quiero perder nada más
これいじょううしないたくない
kore ijou ushinaitakunai
Yo ya no quiero lastimarme una vez más
これいじょうきずつきたくない
kore ijou kizutsukitakunai
Aunque debamos pasar por todo esto, ahí que reír
そんなもんだろう、となげい
sonna mon darou, to nagei
Nos protegeremos juntos
ぼくはぼくをまもった
boku wa boku wo mamotta
¿Existe alguna razón por la que vivir?
いきてくりゆうはあるの
ikiteku riyuu wa aru no?
Pudimos seguir caminando sin ella
なにもないままあるけてたぼくらは
nanimo nai mama aruketeta bokura wa
Y que pasaría si te digo
たぶんこういうよ
tabun kou iu yo
¡Mira, esa es la respuesta!
みろよ、これがこたえだ
miro yo, kore ga kotae da!
Coleccionaré y jugaré con esos sentimientos rotos
とぎれたおもいをあつめひくよ
togireta omoi wo atsume hiku yo
Este cielo estrellado se conectará y no cambiará
かわらないことをつないだほしぞらに
kawaranai koto wo tsunaida hoshizora ni
A los hermosos recuerdos de esos días
うつくしいおもいでがあのひびが
utsukushii omoide ga ano hibi ga
Les tendré que decir adiós
さよならがぼくにおしえた
sayonara ga boku ni oshieta
No estoy solo, tengo alguien a quien amar
あいすることをさびしくないよ
aisuru koto wo sabishikunai yo
Por eso estoy aquí
ここにいるから
koko ni iru kara
Algún día la luz brillará por este camino
ひかりがさしいつかこのみちの
hikari ga sashi itsuka kono michi no
Y en el final nos volveremos a ver
しゅうちゃくちてんでぼくらはまたあえる
shuuchaku chiten de bokura wa mata aeru
Es muy tonto decir que es un sueño
ゆめというにはばかみたいで
yume to iu ni wa baka mitai de
No necesitas confiar en mí para poder creerlo
しんじきるにはたよりなくて
shinji kiru ni wa tayori nakute
Poco a poco lo fui dejando hasta darme por vencido
すこしずつあきらめててばなしたんだ
sukoshi zutsu akiramete tebanashitan da
Pero recordé
けどおもいだした
kedo omoidashita
Que el poco orgullo que tenía
ちっぽけなぷらいど
chippoke na puraido
Nadie más lo puede tener
だれにもゆずれない
dare ni mo yuzurenai
Este viaje seguiremos
さあたびをつづけよう
saa tabi wo tsuzukeyou
Esta canción vamos a tomar
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Cómo aquella vez, como aquella noche
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
Si estamos ahí, la podremos encontrar
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
No estaremos solos porque estaremos ahí
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
Este sonido nunca olvidaré
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Hasta que lleguemos a esta nostálgica melodía
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryo (Supercell) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: