Transliteración y traducción generadas automáticamente
Takt (feat. Mafumafu & gaku)
Ryo (Supercell)
Takt (feat. Mafumafu & gaku)
Takt (feat. Mafumafu & gaku)
Dans cette ville où on est allés
あのまちむかったぼくら
ano machi mukatta bokura
On chantait des chansons sans queue ni tête
でたらめなうたをうたい
detarame na uta wo utai
Qu'est-ce que c'est, ça fait rire
なんだよ、それってわらう
nan da yo, sore tte warau
Je pensais que le voyage continuerait
たびはつづくとおもった
tabi wa tsuzuku to omotta
Sur ce chemin de tristesse qui s'étend
かなしみがつづくみちを
kanashimi ga tsuzuku michi wo
Combien de temps encore devrais-je marcher ?
あとどれだけあるけばいい
ato dore dake arukeba ii?
Même si je me retourne, je ne vois plus rien
ふりかえってももうみえない
furikaettemo mou mienai
Ce qui brille, c'est le passé
かがやくのはすぎたひ
kagayaku no wa sugita hi
Je me souviens de ce moment, je le joue
おなじときおもいだしてひくよ
onaji toki omoidashite hiku yo
Regarde, on admirait les étoiles filantes
ほらきみとみあげてたながれぼし
hora kimi to miageteta nagareboshi
Emmenons cette chanson avec nous
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Ces moments, cette nuit-là
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
On est là, on peut toujours se retrouver
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
Je ne suis pas seul, car tu es là
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
Je n'oublierai pas, fais résonner
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Cette mélodie nostalgique jusqu'à ce qu'elle nous atteigne
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made
Je ne veux pas perdre plus que ça
これいじょううしないたくない
kore ijou ushinaitakunai
Je ne veux pas être blessé davantage
これいじょうきずつきたくない
kore ijou kizutsukitakunai
C'est comme ça, je me plains
そんなもんだろう、となげい
sonna mon darou, to nagei
J'ai protégé qui je suis
ぼくはぼくをまもった
boku wa boku wo mamotta
Il y a une raison de vivre
いきてくりゆうはあるの
ikiteku riyuu wa aru no?
On marchait sans rien avoir
なにもないままあるけてたぼくらは
nanimo nai mama aruketeta bokura wa
Peut-être que c'est ça
たぶんこういうよ
tabun kou iu yo
Regarde, c'est la réponse
みろよ、これがこたえだ
miro yo, kore ga kotae da!
Je rassemble mes pensées éparpillées et je joue
とぎれたおもいをあつめひくよ
togireta omoi wo atsume hiku yo
Sous le ciel étoilé qui relie les choses immuables
かわらないことをつないだほしぞらに
kawaranai koto wo tsunaida hoshizora ni
Les beaux souvenirs de ces jours-là
うつくしいおもいでがあのひびが
utsukushii omoide ga ano hibi ga
M'ont appris ce que signifie dire au revoir
さよならがぼくにおしえた
sayonara ga boku ni oshieta
Aimer, ce n'est pas être seul
あいすることをさびしくないよ
aisuru koto wo sabishikunai yo
Car je suis ici
ここにいるから
koko ni iru kara
La lumière brille, un jour sur ce chemin
ひかりがさしいつかこのみちの
hikari ga sashi itsuka kono michi no
À ce point de rencontre, on se retrouvera encore
しゅうちゃくちてんでぼくらはまたあえる
shuuchaku chiten de bokura wa mata aeru
C'est un peu fou de parler de rêve
ゆめというにはばかみたいで
yume to iu ni wa baka mitai de
Et c'est incertain de croire
しんじきるにはたよりなくて
shinji kiru ni wa tayori nakute
J'ai commencé à abandonner petit à petit
すこしずつあきらめててばなしたんだ
sukoshi zutsu akiramete tebanashitan da
Mais je me suis rappelé
けどおもいだした
kedo omoidashita
Cette fierté minuscule
ちっぽけなぷらいど
chippoke na puraido
Que je ne céderai à personne
だれにもゆずれない
dare ni mo yuzurenai
Allez, continuons le voyage
さあたびをつづけよう
saa tabi wo tsuzukeyou
Emmenons cette chanson avec nous
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
Ces moments, cette nuit-là
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
On est là, on peut toujours se retrouver
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
Je ne suis pas seul, car tu es là
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
Je n'oublierai pas, fais résonner
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Cette mélodie nostalgique jusqu'à ce qu'elle nous atteigne
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryo (Supercell) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: