Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kono Sora Ni
Ryohei Yamamoto
Bajo este cielo
Kono Sora Ni
En un tren que va hacia el este, monté para encontrarte
ひがしへむかうれっしゃにのったきみにあいに
higashi e mukau ressha ni notta kimi ni ai ni
Solo reúno cosas importantes, cuando cierro los ojos
たいせつなものだけあつめてめをとじれば
taisetsu na mono dake atsumete me wo tojireba
El cielo brillante resplandece, el sol cegador
かがやいてるそらまぶしいたいよう
kagayaiteru sora mabushii taiyou
Llorando, riendo, rodando, jugábamos juntos
ないてわらいころげてじゃれあってた
naite warai korogete jareatteta
Días nostálgicos...
なつかしいひび
natsukashii hibi
A pesar de que ambos estamos juntos desde hoy, como siempre
ふたりはまたきょうからずっといっしょなのに
futari wa mata kyou kara zutto issho na noni
Aún parece que estamos viendo el final de un sueño
まだゆめのつづきをみてるようで
mada yume no tsudzuki wo miteru you de
No puedo creerlo
I can't believe it
I can't believe it
Cada vez que intento levantarme, mi corazón duele
ねがえりうつたびむねがくるしくて
negaeriutsu tabi mune ga kurushikute
Días sin dormir se suceden
なんにちもねむれないひがつづいた
nannichi mo nemurenai hi ga tsudzuita
* Siempre contigo, viviendo en este planeta, caminando juntos
ずっときみとこのほしでいきてゆくあるいてく
zutto kimi to kono hoshi de ikite yuku aruiteku
Sosteniendo en mi pecho una promesa sin límites
むきげんのやくそくこのむねにかかげて
mukigen no yakusoku kono mune ni kakagete
Seguro que algún día, quiero dibujar en este cielo, quiero alcanzar
きっといつかこのそらにえがきたいとどけたい
kitto itsuka kono sora ni egakitai todoketai
Nuestro futuro, aquí, aquí, bajo este cielo
ぼくたちの未来をここにここにこのそらに
bokutachi no mirai wo koko ni koko ni kono sora ni
La larga distancia y el tiempo nos separaron
ながいきょりとときはふたりをひきさいてた
nagai kyori to toki wa futari wo hikisaiteta
Perdona por hacerte esperar demasiado
またせすぎたことをゆるして
matasesugita koto wo yurushite
Oh cariño, perdóname
Oh baby forgive me
Oh baby forgive me
Aunque estemos lejos, el cielo que miramos
とおくはなれてもみあげるそらは
tooku hanaretemo miageru sora wa
Siempre conecta nuestros sentimientos
いつでもふたりのきもちをつないだ
itsu demo futari no kimochi wo tsunaida
Siempre contigo, viviendo en este planeta, caminando juntos
ずっときみとこのほしでいきてゆくあるいてく
zutto kimi to kono hoshi de ikite yuku aruiteku
El túnel de la soledad pronto será superado
こどくのTONNERUはもうすぐぬけだすよ
kodoku no TONNERU wa mou sugu nukedasu yo
Seguro que algún día, persiguiendo este cielo, abrazándolo
きっといつかこのそらをおいかけてだきしめて
kitto itsuka kono sora wo oikakete dakishimete
Nuestro juramento, aquí, aquí, bajo este cielo
ぼくたちのちかいをここにここにこのそらに
bokutachi no chikai wo koko ni koko ni kono sora ni
Desde entonces, seguramente me he vuelto un poco más adulto
あのころよりきっとすこしはおとなになったよ
ano koro yori kitto sukoshi wa otona ni natta yo
Ya no te haré sentir triste
もうきみをかなしませない
mou kimi wo kanashimasenai
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryohei Yamamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: