Traducción generada automáticamente
Take Over
Ryohei Yamamoto
Toma el control
Take Over
Desde la brillante pista de baileKirameita furoa- kara
Desata tu vibra especial, el reloj comienza a girarTokui no vibe kuridasu tokei kuruidasu
¿No sientes nada, nena?Nani mo kanjinai no ka babe
La luz de foco te ilumina, este es tu escenarioAbiru spot light now this is your stage
Tus pies temblorosos siguen el bajo y el ritmoFuruedasu ashimoto ga bass & trel to rizumu wo
Ahora te has dejado llevarIma obikiyoseta na
Como de costumbre, no te avergüencesFudan doori don't be ashamed
Haz lo que desees, simplemente sigue tu caminoNozomu doori just do your thing
En la noche que esperaba en la ciudadMachi ni matteta yoru ni
Como en aquel día en que cubrimos las paredes con sprayKabe ni spray kakishirushiteta ano hi no you ni
No voy a ser como solía serI ain't gonna be like i used to be
No seré aquellaI ain't gonna be the one
Que golpea el sonido sordo y aburridoWith the numb nibui oto wo utsu
La primera vez que grabé en mi pielHajimete se ni kizanda
Cuando despiertan los sentimientos que guardé en mi tatuajeTattoo ni kometa omoi ga mezameru toki wa
Tu sonrisa brilla como una estrellaKimi no egao shines like a star
Luciendo bien, con el ritmo,Looking good, with the groove,
Destrozando el sistema de sonidoTearing up the sound system
* Toma el control ahora, manteniendo esos sentimientos elevados* take over now takabutta omoi himeta mama
Toma el control ahora, despejando las dudasTake over now mayoi tachikitte
Déjame escucharte gritarLet me hear you shout
Toma el control ahora, el sol que se cuela en tu espaldaTake over now sashikomu asahi se ni hikiuketa
Toma el control ahora, ahora que has convertido tu voz en poderTake over now ima koe wo chikara ni kaeta
Toma el control ahora...Take over now...
Desde esos sentimientos elevadosTakabutta omoi kara
Ahora quiero llevarte lejos de este lugarIma kimi wo kono basho kara tsuresaritai na
Robando el micrófono, llamando tu nombreMic ubatte call your name
Aplausos, sé mi dama DJClap hitotsu be my lady dj
Uno, dos, tres... es mi turno de rockear el micrófonoL, 2, 3...it's my turn to rock the m-i-c
Todos mejor estén listosEverybody better get ready
Haz ruido para que puedas rockear conmigoMake some noise so you can rock with me
Con técnicas dramáticas de micrófonoDoramutikku na maiku tekunikku to
Mis letras son únicasMy ririkku wa kuikku
Como magia o trucos, te hipnotizanLike majikku ka torikku kikihoreru
Golpe al tambor y caja, 1, 2 y 3Kick to snare 1, 2 & 3
Seguro que si seguimos saltando hasta el gancho número 1 al 8Kitto hook no 1ã-8 made tobitsudzukereba
El latido incontrolable no se puede contenerOsaekirenai kodou so out of control
El sonido se agita y tú comienzas a correrOto ni yurete kimi ni hashiridasu
* Repetir* repeat
Trae el ritmo, llévalo a la pista de baileBring in the beat bring it on the dance hall
Ahora levántate, llévalos a la pista de baileNow get on your feet, get'm on the dance floor
Sube, desde lo alto hasta lo bajoCome pull it up, pull it from the high to the low
Hasta que veamos el amanecer golpear la ventanaUntil we see the sunrise hit the window
Ahora trae la línea de bajo y gritaNow bring in the bass line and shout
Toma el control, el selector y déjalo irTake over, the selecta and now let it go
Porque esto representaCause this is representing
El sonido del Lejano Oriente y vamos a festejarThe far east sound and we're gonna be partying
Saltando al ritmo del disco girandoBouncing to the record spinning
* Repetir...* repeat...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryohei Yamamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: