Transliteración y traducción generadas automáticamente

2 Seat
Ryoko Hirosue
2 Asientos
2 Seat
Bajo el cálido sol, queda un rastro de fiebre
あまいひざしに びねつがのこるみちは かすかななつのかげ
amai hizashi ni binetsu ga nokoru michi wa kasuka na natsu no kage
Corriendo bañado por los rayos del sol, un sedán fresco
にしびをあびてはしる あらいざらしのSEDAN
nishibi wo abite hashiru araizarashi no SEDAN
Abriendo un poco la ventana, el cigarrillo que buscas está en el bolsillo de mi pecho
すこしだけまどあけて あなたがさがすたばこはむねのPOKETTO
sukoshi dake mado akete anata ga sagasu tabako wa mune no POKETTO
El viento de las 18:05 se vierte en dos asientos
ふたつのSHI-TOにそそぐ 18(じゅうはち)じ5(ご)ふんのかぜ
futatsu no SHI-TO ni sosogu 18(juuhachi)ji 5(go)fun no kaze
Fluyendo a través de los altavoces estéreo
ながれるSUTEREOのSUTI-VI-と
nagareru SUTEREO no SUTI-VI- to
El zumbido del conductor calienta suavemente mi pecho
DORAIBA-ZU SHI-TOのHAMINGUがやさしくむねをこがす
DORAIBA-ZU SHI-TO no HAMINGU ga yasashiku mune wo kogasu
¡Avanza! Hacia el mar que brilla en amarillo
すすめ!きいろにひかる うみのむこうへ
susume! kiiro ni hikaru umi no mukou e
Cruzando un puente que nos une, corremos juntos ahora
つなぐはしを あなたといまかけぬける
tsunagu hashi wo anata to ima kakenukeru
Cerrando los ojos en el cielo del oeste, con dos canciones de cuna, Buenas noches
めをとじるにしのそらに ふたつのKURAKUSHONでGood-Night
me wo tojiru nishi no sora ni futatsu no KURAKUSHON de Good-Night
Corriendo con la emoción de volar
とんでゆきそうなむねさわぎをのせてはしれ
tonde yukisou na munesawagi wo nosete hashire
¿Cómo puedo revelar el triste secreto que no puedo decir con palabras?
くちにはだせないかなしいひみつは どうしたらいいんだろう?
kuchi ni wa dasenai kanashii himitsu wa dou shitara ii n' darou?
Sin pensarlo, apreté tu mano izquierda
あなたのひだりのてをおもわずにぎりかえした
anata no hidari no te wo omowazu nigirikaeshita
En un rincón de la conversación interrumpida
とぎれたかいわのすみっこで
togireta kaiwa no sumikko de
Despreocupadamente, el aroma del verano se acerca
なんげなしにちかづく なつのけはいをにおう
nanigenashi ni chikadzuku natsu no kehai wo niou
¡Avanza! Hacia el mar que brilla en oro
すすめ!きんいろにひかる うみのむこうへ
susume! kin'iro ni hikaru umi no mukou e
Soñando con nuestra propia historia
ふたりだけの ものがたりをゆめにみる
futari dake no monogatari wo yume ni miru
Con dos despedidas en los paisajes que se alejan, Adiós
とおざかるけしきたちに ふたつのKURAKUSHONでGood-bye
toozakaru keshiki-tachi ni futatsu no KURAKUSHON de Good-bye
Corriendo con la emoción de volar
とんでゆきそうなむなさわぎをのせて
tonde yukisou na munasawagi wo nosete
Pronto este camino se tiñe de color veraniego hacia la ciudad
やがてこのみちは なついろにそまるまちへ
yagate kono michi wa natsu-iro ni somaru machi e
Los miles de destellos son las luces de la ciudad
いくせんのまばたきは まちのあかり
ikusen no mabataki wa machi no akari
Corriendo juntos abrazados por el camino que se extiende infinitamente
どこまでもつづくみちを ふたりよりそってはしる
doko made mo tsudzuku michi wo futari yorisotte hashiru
El comienzo soñado está justo allí
ゆめにみた はじまりは すぐそこに
yume ni mita hajimari wa sugu soko ni
Justo allí
すぐそこに
sugu soko ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryoko Hirosue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: