Traducción generada automáticamente

PLAYER 1
Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会)
JUGADOR 1
PLAYER 1
Si quieres romper tus límites, súbete a esta canción限界突破したいならこの歌に乗っかれ
Más allá del 100%, hacia lo que viene100% 以上のもっとその先へ
Puntos de vida desgastados擦り切れた hit point
Esto no es todo lo que tengoまだこんなもんじゃないぜ
La verdadera vida, el juego, comienza aquí本当の人生 game はこっからだ
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
En un apuro total, no hay salidaどうしようもないほど土壇場
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
Con actitud ofensiva, lánzate al ataque攻めの姿勢でパフかけろ
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
Haz como que estás atrapado, es el momento decisivo詰んだと見せてから正念場
Una vez que entres en este modoこのモードに入っちゃえば
Eres invencible, zona無敵だ zone
¿No es una oportunidad estar en un aprieto?絶体絶命ってチャンスなんじゃないの?
Es en esos momentos cuando hay que avanzarそんなときにこそ行くぜ
Eres invencible, zona無敵だ zone
La mente ligera como si me la hubieran robado頭ん中パクったように軽い
Ahora la respiración está en su punto, un movimiento de otro nivelいま呼吸は整って超次元的なモーション
No importa lo que digan, sigue adelante誰になんと言われても突き進め
Sin razón aparente surgen tareas, tareas, tareas, ah脈絡なく湧く task, task, task, ah
Sin piedad, llanto, tick, tick, tack, boom!容赦なく泣く泣く tick, tick, tack, boom!
No parece que pueda con la mente o la fuerza頭でも力でも敵いそうにない
Pero la terquedad de no rendirseでも諦めの悪さは
Es un talento innato de los mejores先天性トップランカー
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
Como siempre, en un apuro相も変わらずまだ土壇場
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
Con actitud defensiva, un giro inesperado守る姿勢でどんでん返し
(O-e-o-e-o-e-o)(O-e-o-e-o-e-o)
Este es el mejor momentoここが1番の見せ場
Ahora que estoy frente a tiいま目の前に立ったのが
Es un aviso, showフラグで show
¿No es una oportunidad estar en un aprieto?絶対絶命ってチャンスなんじゃないの?
Cuanto más acorralado, más追い込まれてくほどに
Es un aviso, showフラグで show
Incluso enemigos que parecen imposibles de vencer歯が立たないバグったような敵も
Se pueden superar超えていけるはずだって
Con una acción súper personal超自分的なアクション
Hasta la punta de los dedos, como si fuera el universo指の先までまるで宇宙みたい
(O-e-ooh-e-o(O-e-ooh-e-o)
O-e-o-ooh(O-e-o-ooh)
O-e-ooh-e-o(O-e-ooh-e-o)
O-e-o-ooh)(O-e-o-ooh)
Un poder inagotable llena mi cuerpo身体中満ちてくる底なしパワー
Con esto, la sensación es fácil, y la fiesta terminará en GG, oh-woahこれで感触は EZ で終宴は GG でしょう, oh-woah
¿A punto de perder? ¿Es en serio? ¿Aquí se acaba?負けそう? 嘘? ここで終わりなの?
Es en esos momentos cuando hay que avanzarそんなときにこそ行くぜ
Eres invencible, zona無敵だ zone
El objetivo es completar en modo difícil目指すのはハードモード clear
Desata el caos, haz que se descontrole巻き起こせ ban 狂わせ
¿No es una oportunidad estar en un aprieto?絶体絶命ってチャンスなんじゃないの?
Es en esos momentos cuando hay que avanzarそんなときにこそ行くぜ
Eres invencible, zona無敵だ zone
La mente ligera como si me la hubieran robado頭ん中バグったように軽い
Ahora la respiración está en su punto, un movimiento de otro nivelいま呼吸は整って超次元的なモーション
No importa lo que digan誰になんと言われても
Eres invencible, zona無敵だ zone
(O-e-ooh-e-o)(O-e-ooh-e-o)
(O-e-o-ooh)(O-e-o-ooh)
(O-e-ooh-e-o)(O-e-ooh-e-o)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: