Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toki No Itazura
Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会)
Die Streiche der Zeit
Toki No Itazura
Ich habe die Sonne verwechselt
太陽と見まちがいた
taiyou to mimachigaita
Mit deinem strahlenden Lächeln
まっすぐなその笑顔
massugu na sono egao
Dass ich hier lachend stehe, wusste ich nicht
つなれて笑う僕がいるなんて
tsunarete warau boku ga iru nante
Das war mir nicht bewusst
知らなかったな
shiranakatta na
Die Mode vergeht
はやりなスタル
hayari na sutaru
Die Blumen verwelken
花は枯れる
hana wa kaneru
Obwohl alles zu Ende geht
すべて終わってゆくのにな
subete owatte yuku no ni na
Warum will ich dagegen ankämpfen?
どうして逆らいたいのだろう
doushite sakaraitai no darou
Ich möchte die Landschaft lieben, die vergeht
果てる景色を愛したい
hateru keshiki wo aishitai
Es ist in Ordnung, wenn ich verspottet werde
いたずらにからかわれたっていい
itazura ni karakawaretatte ii
Die Stimme, die mich ruft, wird auch zum Lied
僕を呼ぶ声が帰納性でも歌にするよ
boku wo yobu koe ga kinosei demo uta ni suru yo
Wenn diese Stimme dich erreicht, können wir uns umarmen
この声が君に届けば抱き合えるさ
kono koe ga kimi ni todokeba dakiaeru sa
Solange ich singen kann, solange die Zeit es zulässt
歌いたい限りのある時を
utaitai kagiri no aru toki wo
Die Kälte des Untergangs umhüllt dich, erleuchtet sanft
滅の寒さを君が包む優しく照らす
horobi no samusa wo kimi ga tsutsumu tayasuku terasu
Ich will nur, dass dieses Licht nicht erlischt
僕はただその光を絶えさぬように
boku wa tada sono hikari wo tayasanu you ni
Wenn ich singe, lächelst du
歌を歌えば君が笑う
uta wo utaeba kimi ga warau
Wenn du lächelst, singe ich
君が笑えば僕は歌う
kimi ga waraeba boku wa utau
Wenn ich singe, lächelst du
歌を歌えば君が笑う
uta wo utaeba kimi ga warau
Wenn du lächelst, weine ich vor Freude
君が笑えば僕は嬉しくて泣いた
kimi ga waraeba boku wa ureshikute naita
Ich komme zum Ende, du kommst zum Ende
僕も終わり君も終わる
boku mo owari kimi mo owaru
Selbst wenn dort nichts bleibt
そこに何も残らないとしても
soko ni nanimo nokoranai to shitemo
Haben wir uns gegenseitig bestätigt
確かめ合えたんだ
tashikameaetan da
Dass ich da war, dass du da warst
僕がいたこと君がいたこと
boku ga ita koto kimi ga ita koto
Es ist in Ordnung, wenn ich verspottet werde
いたずらにからかわれたっていい
itazura ni karakawaretatte ii
Die Stimme, die mich ruft, wird auch zum Lied
僕を呼ぶ声が帰納性でも歌にするよ
boku wo yobu koe ga kinosei demo uta ni suru yo
Diese Stimme ist der Grund, warum ich hier atme
この声が息をする理由ここにあるさ
kono koe ga iki wo suru riyuu koko ni aru sa
Solange ich singen kann, solange die Zeit es zulässt
歌いたい限りのある時を
utaitai kagiri no aru toki wo
Ich werde dich nicht loslassen, denn ich habe dich endlich getroffen
僕はやっと君と、出会えたから逃さないよ
boku wa yatto kimi to, deaeta kara nogasanai yo
Ich will nur, dass dieses Licht nicht erlischt.
僕は今この光を絶えさぬように
boku wa ima kono hikari wo tayasanu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: