Transliteración y traducción generadas automáticamente
Believe
Ryota Mitsunaga
Creer
Believe
El viento ondeaba su largo cabello
かぜになびくそのながいかみみていた
kaze ni nabiku sono nagai kami mite ita
La fuerza se desdibujaba de su perfil
つよさがよこがおからにじんでる
tsuyosa ga yokogao kara nijinderu
A pesar de la falta de valentía para dar un paso adelante
ふみだすゆうきもないくせに
fumidasu yuuki mo nai kuse ni
No pude detener mi mirada que te perseguía
きみをおうしせんをぼくはとめられなかった
kimi wo ou shisen wo boku wa tomerarenakatta
Quiero aceptar todos tus suspiros
きみのためいきもぜんぶうけとめたい
kimi no tameiki mo zenbu uketometai
Todos pueden ser felices, cualquiera puede serlo
しあわせになれるだれだってなれる
shiawase ni nareru dare datte nareru
El amor me enseña todo
こいはぼくにすべてをおしえてくれるんだ
koi wa boku ni subete wo oshiete kureru n da
Es como el viento, no puedo atraparlo con estas manos
それはかぜのようにこのてでつかめないけど
sore wa kaze no you ni kono te de tsukamenai kedo
Ese deseo de amar eventualmente se convertirá en un gran anhelo
あいするそのねがいはやがておおきなわになる
ai suru sono negai wa yagate ookina wa ni naru
Quiero transmitir suavemente este amor nacido, sí, también a ti...
うまれたこのあいをそっととどけたいそうきみにも
umareta kono ai wo sotto todoketai sou kimi ni mo
La eternidad es algo que no entiendo
えいえんなんてわからないけど
eien nante wakaranai kedo
Pero mi corazón definitivamente se estremeció
たしかにこのむねはゆれごいたんだから
tashika ni kono mune wa yureugoita n dakara
Hemos tomado un desvío, ¿verdad?
まわりみちしてきたねぼくらきっと
mawarimichi shite kita ne bokura kitto
Seguramente estamos avanzando hacia algo importante
たいせつなものへむかってるんだよ
taisetsu na mono e mukatteru n da yo
Tú me enseñas el futuro
きみはぼくにみらいをおしえてくれるんだ
kimi wa boku ni mirai wo oshiete kureru n da
El dolor de perder y la alegría de vivir también
うしなうひのかなしみもいきているよろこびも
ushinau hi no kanashimi mo ikite iru yorokobi mo
Nosotros, que nos perdemos, somos como el viento
まようぼくらはきっとかぜのようなものなんだ
mayou bokura wa kitto kaze no you na mono nan da
¿Qué tipo de tristeza podrá disipar este amor desbordante?
あふれるいとしさはどんなかなしみもふきとばすだろう
afureru itoshisa wa donna kanashimi mo fukitobasu darou
No necesitas ser fuerte, está bien, así como eres
つよがらなくてもいいよきみのままでいいよ
tsuyogaranakutemo ii yo kimi no mama de ii yo
Algún día, incluso el dolor nos llevará lejos
いつかいたみもとおくつれていこう
itsuka itami mo tooku tsurete yukou
El amor me enseña todo
こいはぼくにすべてをおしえてくれるんだ
koi wa boku ni subete wo oshiete kureru n da
Es como el viento, no puedo atraparlo con estas manos
それはかぜのようにこのてでつかめないから
sore wa kaze no you ni kono te de tsukamenai kara
Ese deseo de amar eventualmente se convertirá en un gran anhelo
あいするそのねがいはやがておおきなわになる
ai suru sono negai wa yagate ookina wa ni naru
Quiero transmitir suavemente este amor nacido, sí, también a ti...
うまれたこのあいをそっととどけたいそうきみにも
umareta kono ai wo sotto todoketai sou kimi ni mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryota Mitsunaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: